美人清江畔
譯文:德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如莊舄思越之苦,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:美人:舊時也指自己思暮的人,這裡指崔少府。越吟:楚國莊舄(x)唱越歌以寄託鄉思
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞思鄉懷人的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 美人:舊時也指自己思暮的人,這裡指崔少府。越吟:楚國莊舄(xì)唱越歌以寄託鄉思。這是以越切山陰,意謂想必在越中苦吟詩篇。