1. vwin德赢 ac米兰
  2. 宋书
  3. 卷九十八

卷九十八

翻译 原文

  氐胡

  略阳清水氐杨氏,秦、汉以来,世居陇右,为豪族。汉献帝建安中,有杨腾者, 为部落大帅。腾子驹,勇健多计略,始徙仇池。仇池地方百顷,因以百顷为号,四 面斗绝,高平地方二十余里,羊肠蟠道,三十六回。山上丰水泉,煮土成盐。驹后 有名千万者,魏拜为百顷氐王。千万子孙名飞龙,渐强盛,晋武假征西将军,还居 略阳。无子,养外甥令狐氏子为子,名戊搜。晋惠帝元康六年,避齐万年之乱,率 部落四千家,还保百顷,自号辅国将军、右贤王。关中人士奔流者多依之,戊搜延 纳抚接,欲去者则卫护资遣之。愍帝以为骠骑将军、左贤王。时南阳王保在上邽, 又以戊搜子难敌为征南将军。建兴五年,戊搜卒,难敌袭位。与坚头分部曲,难敌 号左贤王,屯下辩,坚头号右贤王,屯河池。元帝太兴四年,刘曜伐难敌,与坚头 俱奔晋寿,臣于李雄,曜退,复还仇池。

  成帝咸和九年,难敌卒,子毅立,自号使持节、龙骧将军、左贤王、下辩公。 以坚头子盘为使持节、冠军将军、右贤王、河池公。咸康元年,遣使称蕃于晋,以 毅为征南,盘征东将军。三年,毅族兄初袭杀毅,并有其众,自立为仇池公,臣于 石虎。后遣使称蕃于穆帝。永和三年,以初为使持节、征南将军、雍州刺史、平羌 校尉、仇池公。初子国为镇东将军、武都太守。十年,改封初天水公。十一年,毅 小弟宋奴使姑子梁式王因侍直手刃杀初,子国率左右诛式王及宋奴,复自立。征西 将军桓温表国为镇北将军、秦州刺史、平羌校尉,国子安为振威将军、武都太守。 十二年,国从父杨俊复杀国自立,安奔苻生,俊遣使归顺。

  升平三年,以俊为平西将军、平羌校尉、仇池公。四年,俊卒,子世立,复以 为冠军将军、平羌校尉、武都太守、仇池公,海西公太和三年,迁征西将军、秦州 刺史,以世弟统为宁东将军、武都太守。五年,世卒,统废世子纂自立。纂一名德, 聚党杀统,遣使诣简文帝自陈,复以纂为平羌校尉、秦州刺史、仇池公。咸安元年, 苻坚遣杨安、苻雅等讨纂克之,徙其民于关中,空百顷之地。纂后为杨安所杀。

  宋奴之死也,二子佛奴、佛狗奔逃关中,苻坚以佛奴为右将军,佛狗为抚夷护 军。后以女妻佛奴子定,以定为尚书、领军将军。孝武帝太元八年,苻坚败于淮南, 关中扰乱,定尽力奉坚。坚死,乃将家奔陇右,徙治历城,城在西县界,去仇池百 二十里。置仓储于百顷。招合夷、晋,得千余家,自号龙骧将军、平羌校尉、仇池 公,称蕃于晋孝武帝,孝武帝即以其自号假之。求割天水之西县、武都之上禄为仇 池郡,见许。十五年,又以定为辅国将军、秦州刺史,定已自署征西将军。又进持 节、都督陇右诸军事、辅国大将军、开府仪同三司,校尉、刺史如故。其年,进平 天水略阳郡,遂有秦州之地,自号陇西王。至十九年,攻陇西虏乞佛乾归,定军败 见杀。无子,佛狗子盛先为监国,守仇池,袭位,自号使持节、征西将军、秦州刺 史、平羌校尉、仇池公。谥定为武王。分诸四山氐、羌为二十部护军,各为镇戍, 不置郡县。

  安帝隆安三年,遣使称蕃,奉献方物。安帝以盛为辅国将军、平羌校尉、仇池 公。元兴三年,桓玄辅晋,进盛平北将军、凉州刺史、西戎校尉。义熙元年。姚兴 伐盛,盛惧,遣子难当为质。兴遣将王敏攻城,因梁州别驾吕莹,求救于盛,盛遣 军次浕口,敏退。以盛为都督陇右诸军事、征西大将军、开府仪同三司。时益州刺 史毛璩讨桓玄所置梁州刺史桓希,败走,汉中空虚,盛遣兄子平南将军抚守汉中。 三年,又假盛使持节、北秦州刺史。盛又遣将苻宁行梁州刺史代抚。九年,梁州刺 史索邈镇南城,宁乃还。高祖践阼,进盛车骑大将军,加侍中。永初三年,改封武 都王,以长子玄为武都王世子,加号前将军,难当为冠军将军,抚为安南将军。盛 嗣位三十年,太祖元嘉二年六月卒,时年六十二,私谥曰惠文王。

  玄字黄眉,自号使持节、都督陇右诸军事、征西大将军、开府仪同三司、平羌 校尉、秦州刺史、武都王。虽为蕃臣,犹奉义熙之号。善待士,为流、旧所怀。安 南将军抚有文武智略,玄不能容,三年,因其子杀人,并诛之。明帝即以玄为使持 节、征西将军、平羌校尉、北秦州刺史、武都王。乃改义熙之号,奉元嘉正朔。初, 盛谓玄曰:“吾年已老,当为晋臣,汝善事宋帝。”故玄奉焉。追赠盛骠骑大将军, 余如故。六年六月,玄卒,私谥曰孝昭王。

  弟难当废玄子保宗,一名羌奴而自立,号使持节、都督雍凉诸军事、秦州刺史、 平羌校尉、武都王。太祖以为冠军将军、秦州刺史、武都王。九年,进号征西将军, 加持节、都督、校尉之号。难当拜保宗为镇南将军,镇宕昌;以次子顺为镇东将军、 秦州刺史,守上邽。保宗谋袭难当,事泄,收系之。先是,四方流民有许穆之、郝 恢之二人投难当,并改姓为司马。穆之自云名飞龙,恢之自云名康之。云是晋室近 戚,康之寻为人所杀。十年,难当以益州刺史刘道济失蜀土人情,以兵力资飞龙, 使入蜀为寇,道济击斩之。时梁州刺史甄法护刑法不理,太祖遣刺史萧思话代任。 难当因思话未至,法护将军下,举兵袭梁州,破白马,获晋昌太守张范。法护遣参 军鲁安期、沈法慧等拒之,并各奔退。难当又遣建忠将军赵进攻葭萌,获晋寿太守 范延郎。其年十一月,法护委镇奔洋川,难当遂有汉中之地。以氐苻粟持为梁州刺 史,又以其凶悍,杀之,以司马赵温代为梁州。十年正月,思话使司马萧承之先驱 进讨,所向克捷,遂平梁州,事在《思话传》。四月,难当遣使奉表谢罪,曰:

  臣闻生成之德,含气同系,而荣悴殊涂,遭遇异兆,至于恩降自然,诚无答谢。 夫以狂圣道隔,犹存克念之诚,况君亲莫二,不期自感者哉!每思自竭,奉遵光训, 丹诚未谅,大谤已臻。梁州刺史甄法护诬臣遣司马飞龙扰乱西蜀,诸所谮引,言非 一事,长涂万里,无路自明,风尘之声,日有滋甚。与其逆生,宁就清灭,文武同 愤,制不自由。遣参军姚道贤赍书诣梁州刺史萧思话,寻续又遣诣台归罪。道贤至 西城,为守兵所杀,行李蔽拥,日月莫照。法护恇扰,望风奔逃,臣即回军,秋毫 无犯,权留少守,以俟会通。其后数旬,官军寻至,守兵单弱,惧不自免,续遣轻 兵,共相迎接。值秦流民,怀土及本,行将既旋,不容禁制,由臣约防无素,以致 斯阙。

  臣本历代守蕃,世荷殊宠,王化始基,顺天委命,要名期义,不在今日,岂可 假托妖妄,毁败成功,如此之形,灼然易见,仰恃圣明,必垂鉴察。但臣微心不达, 迹违忠顺,至乃声闻朝庭,劳烦师旅,负辱之深,罪当诛责。远隔遐荒,告谢无地, 谨遣兼长史齐亮听命有司,并奉送所授第十一符策,伏待天旨。

  太祖以其边裔,下诏曰:“杨难当表如此,悔谢前愆,可特恕宥,并特还章节。” 十二年,难当释保宗,遣镇童亭。保宗奔,索虏主拓跋焘以为都督陇西诸军事、征 西大将军、开府仪同三司、平羌校尉、南秦王,遣袭上邽。难当子顺失守,退,以 为雍州刺史,守下辩。十三年三月,难当自立为大秦王,号年曰建义,立妻为王后, 世子为太子,置百官,具拟天朝;然犹奉朝庭,贡献不绝。十七年,其国大旱,多 灾异,降大秦王复为武都王。

  十八年十月,倾国南寇,规有蜀土,虑汉中军出,遣建忠将军苻冲出东洛以防 之。梁州刺史刘道真击斩冲。十一月,难当克葭萌,获晋寿太守申坦,遂围涪城。 巴西太守刘道银婴城固守,难当攻之十余日,不克,乃还。十九年正月,太祖遣龙 骧将军裴方明、太子左积弩将军刘康祖、后军参军梁坦甲士三千人,又发荆、雍二 州兵讨难当,受刘道真节度。五月,方明等至汉中,长驱而进。道真到武兴,攻伪 建忠将军苻隆,克之。安西参军韦俊、建武将军姜道盛别向下辩,道真又遣司马夏 侯穆季西取白水,难当子雍州刺史顺、建忠将军杨亮拒之,并望风奔走。闰月,方 明至兰皋,难当镇北将军苻义德、建节将军苻弘祖万余人列阵拒战,方明击破之, 斩弘祖,杀二千余人,义德遁去。天水任愈之率部曲归顺。难当世子抚军大将军和 据修城,方明又遣军率愈之攻和,大破之。于是难当将妻子奔索虏,死于虏中。安 西参军鲁尚期追难当出寒峡,生禽建节将军杨保炽、安昌侯杨虎头。初,难当遣第 二子虎为镇南将军、益州刺史,守阴平。闻父走,逃还,至下辩。方明使子肃之要 之,生禽虎,传送京师,斩于建康市。

  仇池平。以辅国司马胡崇之为龙骧将军、秦州刺史、平羌校尉,守仇池。索虏 拓跋焘遣安西大将军吐奚弼、平北将军拓跋齐等二万人邀崇之。二十年二月,崇之 至浊水,去仇池八十里,遇齐等,战败没,余众奔还汉中。

  三月,前镇东司马苻达、征西从事中郎任朏等举义,立保宗弟文德为主。拓跋 齐闻兵起遁走,达追击斩齐,因据白崖,分平诸戍。文德自号使持节、都督秦河凉 三州诸军事、征西大将军、秦河凉三州牧、平羌校尉、仇池公,遣露板驰告朝廷。 太祖诏曰:“近者校尉仇池公表虏纵逸,寇窃仇池,将士挫伤,民萌涂炭,眷言西 顾,矜慨在怀。杨文德世笃忠顺,诚感家国,纠率义徒,奄殄凶丑,锋旗所向,歼 溃无遗,氛昆澄清,蕃境宁一,念功惟事,良有欣嘉。便可遣使慰劳,宣示朝旨, 并敕梁州刺史申坦随宜应援。”又诏曰:“显录勋效,盖惟国典,施赏务速,无或 逾时。杨文德志气果到,文武兼全,乘机潜奋,殊功仍集,告捷归诚,献俘万里, 朝无暂土,树难自肃,休烈昭著,朕甚嘉焉。杨氏世祖西劳,方忠累叶,宜绍先绪, 膺受宠荣。可使持节、散骑常侍、都督北秦雍二州诸军事、征西大将军、平羌校尉、 北秦州刺史,封武都王。”任朏祖父岐,伯父祚,父综,并仕杨氏,为谘议从事中 郎。朏有志干,文德以为左司马。

  文德既受朝命,进戍茄芦城。二十五年,为索虏所攻,奔于汉中。时世祖镇襄 阳,执文德归之于京师,以失守,免官,削爵土。二十七年,王师北讨,起文德为 辅国将军,率军自汉中西入,摇动汧、陇。文德宗人杨高率阴平、平武群氐,据唐 鲁桥以拒文德,文德水陆俱攻,大破之,众并奔散。高遁走奔羌,文德追之至黎仰 岭,高单身投羌仇阿弱家,追斩之,阴平、平武悉平。又遣文德伐啖提氐,不克, 梁州刺史刘秀之执送荆州,使文德从祖兄头戍茄芦。荆州刺史南郡王义宣反,文德 不同见杀,世祖追赠征虏将军、秦州刺史。

  孝建二年,以保宗子元和为征虏将军,以头为辅国将军。元和继杨氏正统,群 氐欲相宗推,年小才弱,不能绥御所部,头母妻子弟并为索虏所执,头至诚奉顺, 无所顾怀。朝廷既不正元和号位,部落未有定主,雍州刺史王玄谟上表曰:“被敕 令臣遣使与杨元和、杨头相闻,并致信饷。即遣中军行参军吕智宗赍书并信等,亦 自遣使随智宗。及头语智宗,顷破家为国,母妻子弟并坠没虏中,不顾孝道,陈力 边捍,竭忠尽诚,未为朝廷所识。若以元和承统,宜授王爵;若以其年小未堪大任, 则应别有所委。顷来公私纷纭,华、戎交构,皆此之由。臣伏寻头元嘉以来,实有 忠诚于国,弃亲遗爱,诚在可嘉。氐、羌负远,又与虏咫尺,急之则反,缓之则怨。 观头使人言语,不敢便望仇池公,所希政在西秦州假节而已。如臣愚见,蕃捍汉川, 使无虑患,头实有力,四千户荒州,殆不足吝。元和小弱,若未可专委。复数年之 后,必堪嗣业,用之不难。若才用不称,则应归头。若茄芦不守,汉川亦无立理。” 上不许。其后立元和为武都王,治白水,不能自立,复走奔索虏。

  元和从弟僧嗣,复自立,还戍茄芦,以为宁朔将军、仇池太守。太宗泰始二年, 诏曰:“僧嗣远守西疆,世笃忠款,宜加旌显,以甄义概。可冠军将军、北秦州刺 史、武都王,太守如故。”三年,加持节、都督北秦雍二州诸军事,进号征西将军、 校尉,刺史如故。僧嗣卒,从弟文度复自立。泰豫元年,以为龙骧将军、略阳太守, 封武都王,又改龙骧为宁朔将军。

  后废帝元徽四年,加督北秦州诸军事、平羌校尉、北秦州刺史、将军如故。文 度遣弟龙骧将军文弘伐仇池,破戍兵于兰皋。顺帝升明元年,诏曰:“茂赏有章, 实昭国度,畴庸斯炳,载宣史册。督北秦州诸军事、宁朔将军、平羌校尉、北秦州 刺史、武都王文度门乘辉宠,世荣边邑,忠果既亮,才劲兼彰。龙骧将军杨文弘肃 协成规,躬提桴鼓,申棱百顷,席卷兰皋,功烈之美,并足嘉叹,宜膺爵授,以酬 勋绪。文度可使持节、都督北秦雍二州诸军事、征西将军,刺史、校尉悉如故。文 弘辅国将军、略阳太守。”其年,虏破茄芦,文度见杀,追赠本官,加散骑常侍。 以文弘督北秦州诸军事、平羌校尉、北秦州刺史,袭封武都王,将军如故。退治武 兴。

  大且渠蒙逊,张掖临松卢水胡人也。匈奴有左且渠、右且渠之官,蒙逊之先为 此职,羌之酋豪曰大,故且渠以位为氏,而以大冠之。世居卢水为酋豪。蒙逊高祖 晖仲归,曾祖遮,皆雄健有勇名。祖祁复延,封狄地王。父法弘袭爵,苻氏以为中 田护军。

  蒙逊代父领部曲,有勇略,多计数,为诸胡所推服。吕光自王于凉州,使蒙逊 自领营人配箱直,又以蒙逊叔父罗仇为西平太守。安帝隆安三年春,吕光遣子镇东 将军纂率罗仇伐桴罕虏乞佛乾归,为乾归所败,光委罪罗仇,杀之。四月,蒙逊求 还葬罗仇,因聚万余人叛光,杀临松护军,屯金山。五月,光挥纂击破蒙逊,蒙逊 将六七人,逃山中,家户悉亡散。时蒙逊兄男成将兵西守晋昌,闻蒙逊反,引军还, 杀酒泉太守叠滕,推建康太守段业为主。业自号龙骧大将军、凉州牧、建康公,以 男成为辅国将军。男成及晋昌太守王德围张掖,克之,业因据张掖。蒙逊率部曲投 业,业以蒙逊为镇西将军、临池太守,王德为酒泉太守。寻又以蒙逊领张掖太守。

  三年四月,业使蒙逊将万人攻光弟子纯于西郡,经旬不克,乃引水灌城,窘急 乞降,执之以归。时王德叛业,自称河州刺史。业使蒙逊西讨,德焚城,将部曲走 投晋昌太守唐瑶;蒙逊追德至沙头,大破之,虏其妻子部落而还。转西安太守,将 军如故。四年五月,蒙逊与男成谋杀业,男成不许,蒙逊反谮男成于业,业杀男成。 蒙逊乃谓其部曲曰:“段公无道,枉杀辅国。吾为辅国报仇。”遂举兵攻张掖,杀 段业,自称车骑大将军,建号永安元年。

  是月,敦煌太守李皓亦起兵,自号冠军大将军、西胡校尉、沙州刺史,太守如 故。称庚子元年,与蒙逊相抗。其冬,皓遣唐瑶及鹰扬将军宋繇攻酒泉,获太守大 且渠益生,蒙逊从叔也。

  吕光死,子纂立。元年,为从弟隆所篡。姚兴攻凉州,隆称臣请降,蒙逊亦遣 使诣兴,兴以为镇西将军、沙州刺史、西海侯。二年二月,蒙逊与西平虏秃发傉檀 共攻凉州,为隆所破。十月,傉檀复攻隆。三年三月,隆以蒙逊;傉檀交逼,遣弟 超诣姚兴求迎。七月,兴遣将齐难迎隆,隆说难伐蒙逊,蒙逊惧,遣弟为质,献宝 货于难,乃止,以武卫将军王尚行凉州刺史而还。

  义熙元年正月,李皓改称大将军、大都督、凉州牧、护羌校尉、凉公;五月, 移据酒泉。姚兴假傉檀凉州刺史,代王尚屯姑臧。二年九月,蒙逊袭李皓,至安弥, 去城六十里,皓乃觉。引军出战,大败,退还,闭城自守,蒙逊亦归。六年,蒙逊 攻破傉檀,傉檀走屯乐都。武威人焦朗入姑臧,自号骠骑大将军,臣于李皓。八年, 蒙逊攻焦朗,杀之。据姑臧,自号大都督、大将军、河西王,改称玄始元年,立子 正德为世子。

  十三年五月,李皓死,子歆立。六月,歆伐蒙逊,至建康,蒙逊拒之,歆退走, 追到西支涧,蒙逊大败,死者四千余人,乃收余众,增筑建康城,置兵戍而还。

  十四年,蒙逊遣使诣晋,奉表称蕃,以蒙逊为凉州刺史。高祖践阼,以歆为使 持节、都督高昌敦煌晋昌酒泉西海玉门堪泉七郡诸军事、护羌校尉、征西大将军、 酒泉公。

  永初元年七月,蒙逊东略浩衅,李歆乘虚攻张掖;蒙逊回军西归,歆退走,追 至临泽,斩歆兄弟三人,进攻酒泉,克之。歆弟敦煌太守恂据郡,自称大将军。十 月,蒙逊遣世子正德攻恂,不下。三年正月,蒙逊自往筑长堤引水灌城,数十日, 又不下。三月,恂武卫将军宋丞、广武将军弘举城降,恂自杀,李氏由是遂亡。于 是鄯善王比龙入朝,西域三十六国皆称臣贡献。

  高祖以蒙逊为使持节、散骑常侍、都督凉州诸军事、镇军大将军、开府仪同三 司、凉州刺史、张掖公。十二月,晋昌太守唐契反,复遣正德攻契。景平元年三月, 克之,契奔伊吾。八月,芮芮来抄,蒙逊遣正德距之,正德轻骑进战,军败见杀。 乃以次子兴国为世子。是岁,进蒙逊侍中、都督凉秦河沙四州诸军事、骠骑大将军、 领护匈奴中郎将、西夷校尉、凉州牧,河西王,开府、持节如故。

  太祖元嘉元年,桴罕虏乞佛炽盘出貂渠谷攻河西白草岭,临松郡皆没,执蒙逊 从弟成都、从子日蹄、颇罗等而去。三年,改骠骑为车骑。世子与国遣使奉表,请 《周易》及子集诸书,太祖并赐之,合四百七十五卷。蒙逊又就司徒王弘求《搜神 记》,弘写与之。六年,蒙逊征桴罕,时乞佛炽盘死矣,子茂蔓大破蒙逊,生禽兴 国,杀三千杀人。蒙逊赎兴国,遂谷三十万斛,竟不遣。蒙逊乃立兴国母弟菩提为 世子,朝廷未知也。七年,以兴国为冠军将军、河西王世子。其年夏四月,西虏赫 连定为索虏拓跋焘所破,奔上邽。十一月,茂蔓闻定败,将家户及兴国东征,欲移 居上邽。八年正月至南安,定率众御茂蔓,大破之,杀茂蔓,执兴国而还。四月, 定避拓跋焘,欲渡河西击蒙逊。五月,率部曲至治城峡口,渡河,济未半,为吐谷 浑慕璝所邀,见获,兴国被创数日死。

  九年,以菩提为冠军将军、河西王世子。十年四月,蒙逊卒,时年六十六。私 谥曰武宣王。菩提年幼,蒙逊第三子茂虔时为酒泉太守,众议推茂虔为主,袭蒙逊 位号。十一年,茂虔上表曰:“臣闻功以济物为高,非竹帛无以述德,名以当实为 美,非谥号无以休终。先臣蒙逊西复凉城,泽憺昆裔,芟夷群暴,清洒区夏。暨运 钟有道,备大宋之宗臣,爵班九服,享惟永之丕祚,功名昭著,克固贞节。考终由 正,而请名之路无阶,懿迹虽弘,而述叙之美有缺。臣子痛感,咸用不安。谨案谥 法,克定祸乱曰武,善闻周达曰宣。先臣廓清河外,勋光天府,标榜称迹,实兼斯 义。辄上谥为武宣王。若允天听,垂之史笔,则幽显荷荣,始终无恨。”诏曰: “使持节、侍中、都督秦河沙凉四州诸军事、车骑大将军、开府仪同三司、领护匈 奴中郎将、西夷校尉、凉州牧河西王蒙逊,才兼文武,勋济西服,爰自万里,款诚 夙著,方仗忠果,翼宣远略,奄至薨陨,凄悼于怀。便遣使吊祭,并加显谥。嗣子 茂虔,纂戎前轨,乃心弥彰,宜蒙宠授,绍兹蕃业。可持节、散骑常侍、都督凉秦 河沙四州诸军事、征西大将军、领护匈奴中郎将、西夷校尉、凉州刺史、河西王。”

  河西人赵匪攵善历算。十四年,茂虔奉表献方物,并献《周生子》十三卷, 《时务论》十二卷,《三国总略》二十卷,《俗问》十一卷,《十三州志》十卷, 《文检》六卷,《四科传》四卷,《敦煌实录》十卷,《凉书》十卷,《汉皇德传》 二十五卷,《亡典》七卷,《魏驳》九卷,《谢艾集》八卷,《古今字》二卷, 《乘丘先生》三卷,《周髀》一卷,《皇帝王历三合纪》一卷,《赵匪攵传》并 《甲寅元历》一卷,《孔子赞》一卷,合一百五十四卷。茂虔又求晋、赵《起居注》 诸杂书数十件,太祖赐之。

  十六年闰八月,拓跋焘攻凉州,茂虔兄子万年为虏内应,茂虔见执。茂虔弟安 弥县侯无讳先为征西将军、沙州刺史、都督建康以西诸军事、酒泉太守,第六弟武 兴县侯仪德为征东将军、秦州刺史、都督丹岭以西诸军事、张掖太守。焘既获茂虔, 遣军击仪德,弃城奔无讳。于是无讳、仪德拥家户西就从弟敦煌太守唐兒。焘使将 守武威、酒泉、张掖而还。十七年正月,无讳使唐兒守敦煌,自与仪德伐酒泉,三 月,克之。攻张掖、临松,得四万余户,还据酒泉。

  十八年五月,唐兒反,无讳留从弟天周守酒泉,复与仪德讨唐兒。唐兒将万余 人出战,大败,执唐兒杀之,复据敦煌。七月,拓跋焘遣军围酒泉。十月,城中饥, 万余口皆饿死,天周杀妻以食战士;食尽,城乃陷,执天周至平城,杀之。于时虏 兵甚盛,无讳众饥,惧不自立,欲引众西行。十一月,遣弟安周五千人伐鄯善,坚 守不下。十九年四月,无讳自率万余家弃敦煌,西就安周,未至而鄯善王比龙将四 千余家走,因据鄯善。初,唐契自晋昌奔伊吾,是年攻高昌,高昌城主阙爽告急。 八月,无讳留从子丰周守鄯善,自将家户赴之。未至,而芮芮遣军救高昌,杀唐契, 部曲奔无讳。九月,无讳遣将卫崿夜袭高昌,爽奔芮芮,无讳复据高昌。

  遣常侍氾俊奉表使京师,献方物。太祖诏曰:“往年狡虏纵逸,侵害凉土,西 河王茂虔遂至不守,沦陷寇逆,累世著诚,以为矜悼。次弟无讳克绍遗业,保据方 隅,外结邻国,内辑民庶,系心阙庭,践修贡职,宜加朝命,以褒笃勋。可持节、 散骑常侍、都督凉河沙三州诸军事、征西大将军、领护匈奴中郎将、西夷校尉、凉 州刺史、河西王。”

  无讳卒,弟安周立。二十一年,诏曰:“故征西大将军、河西王无讳弟安周, 才略沈到,世笃忠疑,统承遗业,民众归怀。虽亡士丧师,孤立异所,而能招率残 寡,攘寇自今,宜加荣授,垂轨先烈。可使持节、散骑常侍、都督凉河沙三州诸军 事、领西域戊己校尉、凉州刺史、河西王。”世祖大明三年,安周奉献方物。

  史臣曰:氐藉世业之资,胡因倔起之众,结根百顷,跨有河西,虽戎夷猾夏, 自擅荒服,而财力雄富,颇尚礼文。杨氏兵精地险,境接华汉,伺隙边关,首鼠疆 场,遂西入白马,东出黄金,乘晋焘之捷,构围涪之衅,规吞黑水,志倾井络,纪、 郢之势方危,樊、邓之心屡骇。天子听朝不怡,有怀辛、李之将,而齐之宣皇,率 偏旅数百,定命先驱,推锋直指,势逾风电,云彻席卷,致届南城,逐北追奔,全 胜万里,敌人皆裹骨舆尸,越至险而自窜,其余皆膏身山野,委骸川泽。既而裴、 刘二将,藉其威声,故使浊水靡旗,兰皋失险,氐族转徙奔亡,遗烬不灭者若线, 梁土获乂,以迄于今。由此而言,功烈可谓盛矣!

  师子国,即今天的斯里兰卡,元嘉五年(428),国王刹利摩诃南上表说:

  “我恭敬地启明大宋英明皇帝,虽然我们被山海所隔,但常常交流音信。我虔诚地拥戴陛下,陛下道德崇高,覆天盖地,英明照映日月,四海之外,无国不服,方外各国国王,无不派使者贡献,以表示他们归顺崇敬之心,或者渡海三年,或者在陆地上走几千里,畏惧皇上神威,心怀皇上恩惠,无论哪里,都来朝拜。从我先王以来,只以修养道德为目的,不施行刑罚却达到治理人的局面。遵循三宝,用道德治理天下,以养育天下百姓为宗旨,别人的快乐,好比是自己的快乐,我们想和宋国天子共同宏扬正义,以度过人世间的艰难。所以托付四个道人、二个白衣人送象牙雕成的神像作为信物。使者返回,希望得到皇上的指示。”

  到十二年(436),又派人贡献国产。

  天竺迦毗黎国,元嘉五年(428),国王月爱派使者上表:

  据人传说:“你们国家,在大海旁边,长江流域,山川险固,所有美妙的东西都具备,庄严肃穆,清静无为,好比经过佛神教化过一般。宫殿雄伟,街道平坦,人民到处都是,一片欢乐景象。圣明的国王出游的话,四海百姓都随同前往,圣明而仁爱,兴务利民,万国景仰,国家的富裕像大海一样,无所不有。国内人民,奉承皇帝遵循正义,大王仁明神圣,用道教育人民,给人民施恩,一点儿也不求回报。皇帝修养,清净戒律,一般人修行远远不如,无比神妙的法船,普济群生,众官百姓,欢乐无怨,天神保佑,百灵护卫,魔鬼驯服,无不归顺。皇帝端庄严肃,如刚出来的太阳,仁恩普降,好比天上的云彩,圣贤代代相继,如日月行天江河行地,对于真理,体会最为深刻。

  我们居住的地方,叫迦毗河,东与大海相连,我们的城市的四周,都用紫绀石做成,首罗天神保护,使我们国家的人民安宁。历代国王相继从未断绝过。我国人民,都是全心修善,各小附属国真诚归顺,都遵守法道,各寺内的佛神雕像,都是用七种宝物凿成的。各种妙物都具备,像先王们做出来的模样。我自己很守规矩,从不违犯规矩。我的名字叫月爱,属于弃世王的儿子。

  我希望大皇帝陛下身体健康,各位大臣们都安宁幸福。今天我把我国的人民、山川和珍宝,一切的一切,包括我的身体的每一个部分都献给大王。但是我们相隔千山万水,无法到贵国朝拜,但对陛下崇拜到极点,派使者前来通信,正使叫天魔悉达,副使叫尼礐达,这两个人一贯忠诚善良,所以现在派他们上表投诚。大皇帝如果有什么需要的话,我们这里的珍奇异宝,全部都应该承送给你,我们的国土也是皇帝的国土;皇帝治国的方法、治民的法律,我们都将全部遵循。我希望我们两国使者往来不绝。我们的使者回来时,请皇帝也派一个使者前来,宣布皇帝的命令,要求我们做的事都告诉我们,我们真诚的希望不会遭至破灭,这便是我说的,愿皇上加以考虑。”

  天竺国使者奉献金钢指环、摩勒金环等宝贝,红白鹦鹉一样一只。太宗泰始二年(466),又派人贡献,明帝让天竺两个使者竺扶大和竺阿弥都当建威将军。
  
  百济国,本来和高丽国都在辽东以东一千多里,以后高丽国占领辽东,百济国占领辽西,百济国的都城叫做晋平郡晋平县。

  义熙十二年(416),朝廷以百济王余映当使持节,都督百济诸军事、镇东将军、百济王。高祖称帝,余映晋号镇东大将军。少帝景平二年(424),余映派长史张威到建康贡献。元嘉二年(425),太祖下诏书说:“皇帝问使持节、都督百济诸军事、镇军大将军、百济王,历代都忠诚顺从。渡过大海忠诚归顺,努力维持先人大业,道义昭著,心怀赤诚。渡过骊水,贡献珠宝,所以能承担先人事业,维持我们东方的秩序,你兢兢业业,不要辜负前人的重托。现在派使者闾丘恩子、副使丁敬子等宣传诏书以表达我的心意。”这之后,百济国每年派使者上表,贡献国产。七年(430),百济王余毗继续贡献,宋朝将余映的爵位一同授给他。二十七年(450),余毗上书贡献宝物,私下任命冯野夫为西河太守,上表请求《易林》、《式占》、腰箭,太祖都给了他们,余毗死去,儿子余庆继位。世祖大明元年(457),派使者请求其余职务,诏书同意了。二年(458),余庆派使者上表说:“我国历代,特别受到大宋王国的大恩,文武辅臣,代代享有朝廷爵位。代理冠军将军右贤王余纪等十一人,忠正勤劳应该擢拔,希望给予同情,同时赐予有关物资。”仍以代理冠军将军右贤王余纪为冠军将军。以代理征虏将军左贤王余昆、代理征虏将军余晕都当征虏将军。以代理辅国将军余都、余磖都当辅国将军。以代理龙骧将军沐衿、余爵都当龙骧将军。以代理宁朔将军余流、糜贵当宁朔将军。以代理建武将军余西。余娄都当建武将军。太宗泰始七年(471),百济国又派使者贡献土产。

  倭国在高丽东南方的大海之中。代代都规规矩矩地向中国贡献。高祖永初二年(421),下诏书说:“倭王讠赞在万里之外,恭敬地贡献,远方人的忠诚就应该表彰,可以赐给他们物质,除授他官职。”太祖元嘉三年(426),倭王讠赞又派司马曹达上表贡献国产。倭王讠赞去世,弟弟倭珍继位,派使者贡献。他自称使持节、都督倭、百济、新罗、任那、秦韩、慕韩六国诸军事、安东大将军、倭国王。上表请求正式任命。诏书同意他当安东将军、倭国王。倭珍又请求任命倭隋等十三个平西、征虏、冠军、辅国将军的称号,诏书同意了。二十年(443),倭国王倭济派人奉献,朝廷再次让他当安东将军、倭国王。二十八年,加官使持节、都督倭、新罗、任那、加罗、秦韩、慕韩六国诸军事,安东将军照旧。同时任命他们要求的二十三人将军和郡太守的职务。倭济去世,世子倭兴派人贡献。世祖大明六年(462),诏书说:“倭王世子倭兴,代代忠诚,在海外作藩国国王,秉承我国教化安定国内,虔诚地上贡,刚刚继承先人大业,应该授予爵位称号。可以当安东将军,倭国王。”倭兴去世,他弟弟倭武继位,自称使持节、都督倭、百济、新罗、任那、加罗、秦韩、慕韩诸军事、安东大将军、倭国王。

  顺帝升明二年(478),派人上表说:“我国偏僻遥远,在外边作藩护。从古代的祖先,亲自披坚执锐,跋涉大山深泽,古人没有安宁地居住过。向东征服毛人五十王国,向西降服多种小夷六十六国,北向时过大海平定九十五国。大道重启,开疆拓土,年年没有休息时间。我虽愚笨继承先人事业,率领自己的部下,投身于皇上,路过百济,整装船舰,可是高句骊国大逆不道,竟想吞灭我们,不断地抢掠我们的仆从,屠杀不停,总是使我们失去好机会。虽然说是上了路,但有时通有时不通。我的亡父非常憎恨敌人堵塞我们的道路,带领着百万将军,无不义愤填膺,正想大规模地展开行动,突然父亲兄长去世,使即将成功的事业,功亏一篑。我在守孝期间,不愿动武,所以休养兵马,不能讨伐。现在我想整练兵马,报父亲兄长的怨仇,文武将臣效力于我,白刀在面前交叉,面不改色,不败坏以前的功业。我私自假借开府仪同三司,其余的人都有些职务。以奖励忠诚慷慨之士。”诏书任命倭武为使持节、都督倭、新罗、百济、任那、罗、秦韩、慕韩六国诸军事、安东大将军、倭王。