1. vwin德赢 ac米兰
  2. 逸周书
  3. 成开解

成开解

翻译 原文

  成王元年,大开告用。周公曰:“呜呼,余夙夜之勤,今商孽竞时,逋播以以辅。余何循,何循何慎,王其敬天命,无易天不虞。在昔文考躬修五典,勉兹九功,敬人畏天,教以六则、四守、五示、三极,祗应八方,立忠协义乃作。

  “三极:一天有九列,表使阴阳;二地有九州,别处五行;三人有四佐,佐官维明,五示显允明所望。五示:一明位示士,二明惠示众,三明主示宁,四安宅示孥,五利用示产。产足不穷,家怀思终,主为之宗,德以抚众,众和乃同。四守:一政尽人材,材尽致死,二土守其城沟,三障水以御寇,四大有沙炭之政。六则:一和众,二发郁,三明怨,四转怒,五惧疑,六因欲。九功:一宾好在笥,三淫巧破制,三好危破事,四任利败功,五神巫动众,六尽哀民匮,七荒乐无别,八无制破教,九任谋生诈。

  “和集,集以禁,实有离,莫遂通其五典。一言父典祭,祭祀昭天,百姓若敬;二显父登德,德降为则,则信民宁;三正父登过,过慎于武,设备无盈。四机父登失,修□□官,官无不敬;五□□□□,制哀节用,政治民怀。五典有常,政乃重开之守,内则顺意,外则顺敬,内外不爽,是曰明王。”

  王拜曰:“允哉,维予闻曰何乡非怀,怀人惟思,思若不及,祸格无日。式皇敬哉。余小子思继厥常,以昭文祖,定武考之列。呜呼,余夙夜不宁。”

  成王元年,周公大力开导成王并告诉所当实行的事。周公说:“啊呀,我早晚勤勉,今商纣余孽还在网罗逃亡流散之人以辅肋他们,我们当做些什么,考虑些什么呢?君王您要敬重天命,不要改易,上天不会帮助他们的。从前先父文王亲自修治五典,勤勉九功,尊重人而又敬重天,教给我们六则、四守、五示、三极,敬顺八方,立中合宜才去做。 

  三极是:一,天上有九星,分别昼夜时间;二,地上有九州,分别处在东、南、西、北、中;三,人之中有四佐,帮助上司明断。  

  五示当显明真实,显出所期望的。五示是:一,明确爵位给士人看;二,明确恩惠给众人看;三,分明主从以示安宁;四,安定居室给妻儿看;五,使用器物以兴制作。制作得多,器物用不完;家室安定,妻儿就想守终;主人是他们的宗长;恩德用以安抚众人;士人和睦,才能同心。

  四守是:一,守政要人尽其才,才尽就会死力相报;二,守土得用城墙濠沟;三,堵塞河流以防御外寇;四,守城用箭矢、石块、沙包、火炭。

  六则是:一,使众人和睦;二,发放积蓄的谷帛;三,明白他们的怨恨;四,转移他们的怒气;五,有疑虑者使之畏惧;六,利用他们的欲望。

  九功是:一,喜好宾客在于受贿;二,过于豪华败法度;三,好高骛远败事业;四,贪图利益败功绩;五,迷信巫师惑众人;六,送终过制民众匮乏;七,荒废礼乐则上下无别;八,没有法制败坏教化;九,任用权谋产生欺诈。

  五典是:一,使能言的长老主持祭祀。祭祀能昭示天意,百姓自会敬顺。二,使有显德的长老举明道德。道德可降为法典,法典切实则百姓安宁。三,使刚正的长老举明过失行为。十分谨慎则有威严,设置就完备而不盈满。四,使善讥刺之士举明过失。修明政事,讽诫官员,官员无人不敬服。五,使口口之士主持丧葬。节制丧事,节约用度。国政太平,百姓怀归。五典有了一定,国政就会通达。内臣会顺从君意,外臣也和顺恭敬。朝庭内外皆无差错,就叫做明王。”  

  成王拜手行礼道:“讲得好啊!我听说:“为何不向往安定?安定民众在于思虑立政。思虑若不到,灾祸随时可来。’高度重视啊!我小子想继承那典则,以昭祖父文王的基业,稳定先父文王的功绩。唉呀!我早晚都感到不安宁。”