年光還少味
譯文:時光悄逝,欄菊枯敗溪邊桐葉飄去,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:年光:時光。綠酒:即「綠蟻」。古時的酒(米酒)新釀成未過濾時
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 年光:時光。綠酒:即「綠蟻」。古時的酒(米酒)新釀成未過濾時,面上浮著淡綠色的米渣,故稱。 啼紅:指紅淚,即美人之淚。此處借喻相思之苦。
賞析
此詞是一篇懷遠人之作,開片三句,寫憑欄遙望所回憶起的往事:「南苑吹花,西樓題葉」「故園」里的種種歡娛的事。「南苑吹花,西樓題葉」是一個對句,對的及其工整。
憑欄遙望,不禁回憶起往昔的歡樂,由此想到現在:往昔歡聚的那些人,現在都如「流水」一樣各自「東西」,由於分別得久了,感情漸漸的淡漠了,由此引出「未有」「錦字系鴻雁」。
過片思遠人的人,現在的生活情景:日子過得沒滋沒味,「年光少味」與前片的「歡事重重」相對應。「開殘檻菊,落盡溪桐」寫盡了深秋,花敗葉落的悽慘景象,表露出看到這幅秋景的人此時的心情。「開殘檻菊,落盡溪桐」,是一對句,它與前面的「南苑吹花,西樓題葉」,遙相呼應。想當初是「歡事重重」現在是「年光」「少味」,「幾處歌雲夢雨」現在只落得「尊前淡月淒風」,沒有「錦字系鴻雁」「此恨」又能「誰堪共說」。只能把滿腹的離愁別恨都 「付」與「綠酒」中。正像晏幾道在《阮郎歸》里說的那樣「愁腸待酒舒」。
懷著一腔希望,期待著佳期的到來。幻想著佳期到來時,見到日思月想的人,一定讓他看「香袖」上的「啼紅」的情景。
此詞由憑欄回憶開始,寫到現在,由眼睛看到的蕭瑟的秋景,寫到主人的悲不自勝。期待著再次相逢。全詞婉約有致,情溢言外,餘味無窮。