「畫轂雕鞍狹路逢」

hua
gu
diao
an
xia
lu
feng
yi
sheng
chang
duan
xiu
lian
zhong
shen
wu
cai
feng
shuang
fei
yi
xin
you
ling
xi
yi
dian
tong
釋義:在大路上駕駛著一輛裝飾華麗的馬車正在趕路,恰好與心上人巧遇,意蘊深長
白話:鷓(zh)鴣(g)天:詞牌名,又名「思佳客」、「於中好」。雙調,五十五字

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詞的上片主要是敘事,講述的是作者偶遇佳人,並對佳人一見鍾情的浪漫愛情故事。故事伊始,兩人的相遇便頗具浪漫色彩。「畫轂雕鞍狹路逢,一聲腸斷繡簾中」,在狹窄的道路上作者恰巧遇到華美的宮車從旁經過,一聲令人腸斷的呼喚從繡簾中傳出。這便是兩人的初遇,愛情不期而至,詞人對佳人一見鍾情。接著,詞人借用李商隱的名句「身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通」來表現自己與佳人二人心意相通、兩情相悅。借用李句,讀來琅琅上口,又富有文采,以彩鳳、靈犀自比,自然而然地體現了兩人的心意與情感,同時也使得作者的情感自然而然地得到升華。上片敘事簡單明了,又飽含情感,人物形象躍然紙上,鮮明生動,使人讀來如臨其境,自然而然地勾勒出二人相遇的場景及沉溺於感情的畫面。

  詞的下片主要描寫的是作者的相思及求而不得、盼而不得見的苦悶愁情。詞人化用了唐代詩人韓偓《無題》中的「繡屏金作屋,絲幰玉為輪」,在利用前人智慧之時加入自己獨特的情感體驗。「金作屋,玉為籠」,亦化用了「金屋藏嬌」的典故,卻又賦予「金屋」新的寓意,以「金屋」「玉籠」來形容佳人住處的華美,從而進一步暗示佳人身為皇宮中人的身份,同時也暗示著兩人的身份之別,這似乎又暗示著兩人無法圓滿的結局,為這段感情蒙上了一層陰影。佳人深居宮闈,無法掌握自己的命運,這次的相遇只能是一次短暫的邂逅。「車如流水馬游龍」,引用李煜的詞句,將「如」字改為「游」字,更顯動態感。車子接連不斷像流水一樣奔馳而過,馬匹絡繹不絕像一條條龍一樣走動。兩人很快就在茫茫人海中分離,從此相見無期。運用比喻的手法具體形象地寫出了街景的熱鬧,而這種熱鬧又與詞人此時落寞的心境形成了對比,運用反襯的手法突出詞人的失意與悵惘。最後兩句「劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山幾萬重」,運用劉郎的典故,來表現兩人今後再相會的渺茫與遙遙無期,從而寫出了詞人對佳人的相思之情與悵惘的愁緒。詞人改「一萬重」為「幾萬重」,使這種愁緒與苦悶顯得更加突出,也使詞人的相思之情顯得越發深重,情感更加鮮明、突出、沉重。

  這首詞用語考究,借他山之石攻玉,信手拈來,卻能駕輕就熟,左右逢源,詞人駕馭語言的藝術可謂高超。