寒枝寧共采

南北朝 ·范雲 ·送沈記室夜別
han
zhi
ning
gong
cai
shuang
yuan
xing
du
wen
譯文:枝頭淒冷怎能共折蘭菊,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:寒枝:秋夜中的樹枝。寧:哪能。寒枝不能共采,喻兩人即將分別。霜猿:霜天的猿啼聲

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋