待何年歸去
譯文:「待何年歸去」二句:奕繪經營南谷別墅,有死後歸葬於此的打算,所以說「歸去」
賞析:「待何年歸去」二句:奕繪經營南谷別墅,有死後歸葬於此的打算,所以說「歸去」
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 「待何年歸去」二句:奕繪經營南谷別墅,有死後歸葬於此的打算,所以說「歸去」。意為二人辭世以後,夫婦還要在此談笑爭雄,各論雄長。
賞析
這首詞境界開闊,它不僅寫了一處樓閣,作者還注意到了它的群山環抱的氣勢。
詞一開始,就以「群山萬壑引長風」為引領,表現出清風閣所在的西山一帶的雄渾氣勢。它群山環抱,溝壑縱橫,清風閣居高臨下,境界開闊。「透林皋、曉日玲瓏」,在這裡,可以東迎日出。透過茂密的樹林,迎來一輪緩緩升起的朝日。「樓外綠陰深,憑欄指點偏東」,是依山面東的朝向。「渾河水、一線如虹。清涼極,滿谷幽禽啼嘯,冷霧溟濛。」作者登樓眺望,心曠神怡,頗有「任海天寥闊,飛躍此身中」之感。
下片承上片的描寫,但從遠眺轉入仰望,詞人說:「雲容。看白衣蒼狗」,藍天白雲,組成各種形狀,變化莫測,「無心者、變化虛空」,它不受驅遣地在虛空中開闔組分。作者再睇視清風閣的四周,「細草絡危岩,岩花秀媚日承紅」,絕壁巉岩上攀緣著細草,山崖上的秀麗山花承受著陽光照射,現出一派紅色。登臨閣上,有「高臨霄漢」之感,周圍的群山,突出雲層之上,一座座山巔好像不同形態的童子。這一總的感受,表現了詞人審美愉悅達到了頂點,因而最後托出「待何年歸去,談笑各爭雄」,就感到異常自然了。詞人說,這裡不僅是生前登臨覽勝的好去處,也希望他年夫婦共同長眠於此,繼續著生前的「談笑各爭雄」的閨房之樂。
這首詞,融敘景抒情於一體。它雖然說到了「待何年歸去」,帶來某種淒涼滄桑之感,但全詞充滿了登山臨水的歡悅,而且氣勢開闊,在顧太清詞中別具特色。