疇昔通家好

chou
xi
tong
jia
hao
xiang
zhi
wu
jian
ran
xu
ming
cui
hua
zhu
shou
sui
jie
chang
yan
譯文:長期以來兩家關係就很好,彼此相知親密無間,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:守歲:舊時民間於除夕之夜,一家團坐,飲酒笑樂,通夜不眠,稱為「守歲」

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋