被褐欣自得

bei
he
xin
zi
de
lv
kong
chang
yan
ru
譯文:身穿粗衣情自樂,經常貧困心安處,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:被:同「披」,穿著。褐:粗布衣。欣自得:欣然自得。屢空:食用常常空乏,即貧困

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋