紫芝歌
莫莫高山。深谷逶迤。
曄曄紫芝。可以療飢。
唐虞世遠。吾將何歸。
駟馬高蓋。其憂甚大。
富貴之畏人兮。貧賤之肆志。
mò
莫
mò
莫
gāo
高
shān
山
。
。
shēn
深
gǔ
谷
wēi
逶
yí
迤
。
。
yè
曄
yè
曄
zǐ
紫
zhī
芝
。
。
kě
可
yǐ
以
liáo
療
jī
飢
。
。
táng
唐
yú
虞
shì
世
yuǎn
遠
。
。
wú
吾
jiāng
將
hé
何
guī
歸
。
。
sì
駟
mǎ
馬
gāo
高
gài
蓋
。
。
qí
其
yōu
憂
shén
甚
dà
大
。
。
fù
富
guì
貴
zhī
之
wèi
畏
rén
人
xī
兮
。
。
pín
貧
jiàn
賤
zhī
之
sì
肆
zhì
志
。
。
譯文
好大的山川,深谷內河流山路盤根錯節。
好美的紫色靈芝,可以暫時給我充當食物。
前人的歌謠離現在已經很遠,我將何去何從。
坐在華麗的馬車下,我的憂慮還很大。
富貴的時候還怕見人啊,做窮人的時候確還有遠大的志向。
譯文
好大的山川,深谷內河流山路盤根錯節。
好美的紫色靈芝,可以暫時給我充當食物。
前人的歌謠離現在已經很遠,我將何去何從。
坐在華麗的馬車下,我的憂慮還很大。
富貴的時候還怕見人啊,做窮人的時候確還有遠大的志向。
好美的紫色靈芝,可以暫時給我充當食物。
前人的歌謠離現在已經很遠,我將何去何從。
坐在華麗的馬車下,我的憂慮還很大。
富貴的時候還怕見人啊,做窮人的時候確還有遠大的志向。