折桂令·荊溪即事

元代 喬吉
問荊溪溪上人家,為甚人家,不種梅花?老樹支門,荒蒲繞岸,苦竹圈笆。寺無僧狐狸樣瓦,官無事烏鼠當衙。白水黃沙,倚遍欄干,數盡啼鴉。
wèn jīng shàng rén jiā   wéi shèn rén jiā   zhǒng méi huā   lǎo shù zhī mén   huāng rào àn   zhú quān sēng li yàng guān   shì shǔ dāng bái shuǐ huáng shā biàn   lán gān shù jǐn        

注釋

  • 折桂令:曲牌名,又名《蟾宮曲》、《天香引》。荊溪:水名,在江蘇省宜興縣,因靠近荊南山而得名。為甚人家:是什麼樣的人家。老樹支門:用枯樹支撐門。圈笆:圈起的籬笆。樣瓦:戲耍瓦塊。烏鼠當衙:烏鴉和老鼠坐了衙門。

譯文

我問荊溪岸邊的人家,你們是什麼人家,怎麼不種植梅花呢?他們用老樹支撐著大門,荒蕪的蒲草長滿了水岸。他們用細瘦的竹棍圈出籬笆。小廟的神明不靈驗,狐狸在瓦上跳騰;當官的不管事,讓烏鴉和老鼠滿衙門跑。溪水白茫茫的,岸上滿是黃沙。我倚遍一處處欄杆,一隻只數盡了那亂叫的烏鴉。

賞析

  這是一首表現當時南方農村貧窮景況的小令。荊溪是江蘇南部流經宜興通往太湖的一條河,「即事」是作者途經荊溪即目所見有感而作。荊溪自古便有種梅花的習俗,作者慕名而來,卻連梅花的影子都沒看到,用失望的心情寫下這首曲子。

方青羽.元曲三百首彩圖館.北京:中國華僑出版社,2016:178&師滿元.古詩詞鑑賞300首.湖北:華中科技大學出版社,2015:256