虞美人·觸簾風送景陽鍾

五代 顧敻
觸簾風送景陽鍾,鴛被繡花重。曉帷初卷冷煙濃,翠勻粉黛好儀容,思嬌慵。 起來無語理朝妝,寶匣鏡凝光。綠荷相倚滿池塘。露清枕簟藕花香,恨悠揚。
chù lián fēng sòng jǐng yáng zhōng   yuān bèi xiù huā zhòng xiǎo wéi chū juǎn lěng yān nóng   cuì yún fěn dài hǎo róng   jiāo yōng
lai cháo zhuāng   bǎo xiá jìng níng guāng xiāng mǎn 滿 chí táng qīng zhěn diàn ǒu huā xiāng   hèn yōu yáng

注釋

  • 景陽鍾:這裡泛指鐘聲。繡花重:花紋繁麗。冷煙:曉霧。嬌慵:嬌羞無力的樣子。
  • 寶匣:梳妝盒。綠荷相倚:池塘里碧荷一株緊靠一株。

注釋

景陽鍾:這裡泛指鐘聲。
繡花重(chóng 蟲):花紋繁麗。
冷煙:曉霧。
嬌慵:嬌羞無力的樣子。
寶匣:梳妝盒。
綠荷相倚:池塘里碧荷一株緊靠一株。

評析

  這是一首寫春怨的詞。上片寫女主人公初起時的嬌好儀容。「思嬌慵」一句承上起下。下片具體寫她的情態:「無語理朝妝」,表明心事重重。當她看到池上綠荷相倚相偎,嗅到藕花的幽香時,心際不禁浮起了一股恨意。詞中對「恨」、「思」這類抽象的感情著墨不多,但這種感情卻寓於每句之中,可謂句句含恨,字字帶怨。「相倚」二字,尤見情致。