鸚鵡洲送王九之江左
昔登江上黃鶴樓,遙愛江中鸚鵡洲。
洲勢逶迤繞碧流,鴛鴦鸂鶒滿灘頭。
灘頭日落沙磧長,金沙熠熠動飆光。
舟人牽錦纜,浣女結羅裳。
月明全見蘆花白,風起遙聞杜若香。
君行采采莫相忘。
xī
昔
dēng
登
jiāng
江
shàng
上
huáng
黃
hè
鶴
lóu
樓
,
yáo
遙
ài
愛
jiāng
江
zhōng
中
yīng
鸚
wǔ
鵡
zhōu
洲
。
。
zhōu
洲
shì
勢
wēi
逶
yí
迤
rào
繞
bì
碧
liú
流
,
yuān
鴛
yāng
鴦
xī
鸂
chì
鶒
mǎn
滿
tān
灘
tóu
頭
。
。
tān
灘
tóu
頭
rì
日
luò
落
shā
沙
qì
磧
zhǎng
長
,
jīn
金
shā
沙
yì
熠
yì
熠
dòng
動
biāo
飆
guāng
光
。
。
zhōu
舟
rén
人
qiān
牽
jǐn
錦
lǎn
纜
,
huàn
浣
nǚ
女
jié
結
luó
羅
cháng
裳
。
。
yuè
月
míng
明
quán
全
jiàn
見
lú
蘆
huā
花
bái
白
,
fēng
風
qǐ
起
yáo
遙
wén
聞
dù
杜
ruò
若
xiāng
香
。
。
jūn
君
xíng
行
cǎi
采
cǎi
采
mò
莫
xiāng
相
wàng
忘
。
。
注釋
- 鸚鵡洲:在湖北武漢市南長江中。
- 逶迤:曲折綿延貌。繞:全唐詩校:「一作還。」鸂鶒:水鳥名,多紫色,較鴛鴦為大,成雙游水中,又稱紫鴛鴦。灘:全唐詩校:「一作沙。」
- 沙磧:淺水中的沙石。熠熠:閃光貌。飆光:風吹水動,沙光閃耀。
- 錦纜:華美的繫船纜繩。
- 杜若:一名杜衡,香草名。
- 采采:盛貌。此就鸚鵡洲的風光言。
譯文
昔日每次登上黃鶴樓,最愛的就是遠眺鸚鵡洲。
沙洲彎彎曲曲連綿不斷,碧綠的江水繞過沙洲緩緩流去。鴛鴦和鸂鶒鳥在洲邊水中嬉戲、漫遊。
在長長的沙堤之上灑滿了落日的餘輝,金色的沙灘在夕陽的照耀下閃著熠熠奪目的光彩。
岸邊船夫正在繫緊小舟纜繩,挽起羅裙的浣紗女正在水邊忙碌。
月光皎皎遠處白茫茫的蘆花連成一片,夜風拂過帶來陣陣杜若香。
你此次離去不要忘了我呀!
賞析
《鸚鵡洲送王九之江左》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第159卷第60首。老朋友王迥將游江東,作者作詩送別。開篇二句先從昔日登黃鶴樓遙望鸚鵡洲的印象,逗出一個「愛」字,為此時的游賞作一鋪墊。「洲勢」以下,即著意描寫鸚鵡洲的勝景:碧流、水鳥、夕陽、沙石、舟人、浣女、明月、蘆花、江風、杜若等,從傍晚到月夜,從無生命體到有生命體,依次寫來,濃墨重彩,聲光滿紙。最後以「君行采采莫相忘」作結,點出送王迥出遊之意。鸚鵡洲的故鄉的象徵,「采采」是對上面所寫繁花勝景的概括,又暗寓作者送行的感情,於是作者勸友人此行不要樂而忘返,以至忘了家鄉和友人的一片深情,全都包含在這一句的臨別贈言之中。