送郄昂謫巴中

唐代 李白
瑤草寒不死,移植滄江濱。 東風灑雨露,會入天地春。 予若洞庭葉,隨波送逐臣。 思歸未可得,書此謝情人。
yáo cǎo hán   zhí cāng jiāng bīn
dōng fēng   huì tiān chūn
ruò dòng tíng   suí sòng zhú chén
guī wèi   shū xiè qíng rén

譯文

瑤草是受寒不死的,可以移植到仙境滄江的江濱。

如果遇到東風飄灑雨露,就會與天地一道春意盎然。

我就像洞庭湖的落葉,隨著風波送你去貶謫的遠方。

我也思念故鄉,但也不能歸去,書此詩一首贈送給有情人,聊表心意。