送郄昂谪巴中
瑶草寒不死,移植沧江滨。
东风洒雨露,会入天地春。
予若洞庭叶,随波送逐臣。
思归未可得,书此谢情人。
yáo
瑶
cǎo
草
hán
寒
bù
不
sǐ
死
,
yí
移
zhí
植
cāng
沧
jiāng
江
bīn
滨
。
。
dōng
东
fēng
风
sǎ
洒
yǔ
雨
lù
露
,
huì
会
rù
入
tiān
天
dì
地
chūn
春
。
。
yǔ
予
ruò
若
dòng
洞
tíng
庭
yè
叶
,
suí
随
bō
波
sòng
送
zhú
逐
chén
臣
。
。
sī
思
guī
归
wèi
未
kě
可
dé
得
,
shū
书
cǐ
此
xiè
谢
qíng
情
rén
人
。
。
译文
瑶草是受寒不死的,可以移植到仙境沧江的江滨。
如果遇到东风飘洒雨露,就会与天地一道春意盎然。
我就像洞庭湖的落叶,随着风波送你去贬谪的远方。
我也思念故乡,但也不能归去,书此诗一首赠送给有情人,聊表心意。