君子有所思行
紫閣連終南,青冥天倪色。
憑崖望咸陽,宮闕羅北極。
萬井驚畫出,九衢如弦直。
渭水銀河清,橫天流不息。
朝野盛文物,衣冠何翕赩。
廄馬散連山,軍容威絕域。
伊皋運元化,衛霍輸筋力。
歌鐘樂未休,榮去老還逼。
圓光過滿缺,太陽移中昃。
不散東海金,何爭西飛匿。
無作牛山悲,惻愴淚沾臆。
zǐ
紫
gé
閣
lián
連
zhōng
終
nán
南
,
qīng
青
míng
冥
tiān
天
ní
倪
sè
色
。
。
píng
憑
yá
崖
wàng
望
xián
咸
yáng
陽
,
gōng
宮
què
闕
luó
羅
běi
北
jí
極
。
。
wàn
萬
jǐng
井
jīng
驚
huà
畫
chū
出
,
jiǔ
九
qú
衢
rú
如
xián
弦
zhí
直
。
。
wèi
渭
shuǐ
水
yín
銀
hé
河
qīng
清
,
héng
橫
tiān
天
liú
流
bù
不
xī
息
。
。
cháo
朝
yě
野
shèng
盛
wén
文
wù
物
,
yì
衣
guān
冠
hé
何
xī
翕
xì
赩
。
。
jiù
廄
mǎ
馬
sàn
散
lián
連
shān
山
,
jūn
軍
róng
容
wēi
威
jué
絕
yù
域
。
。
yī
伊
gāo
皋
yùn
運
yuán
元
huà
化
,
wèi
衛
huò
霍
shū
輸
jīn
筋
lì
力
。
。
gē
歌
zhōng
鍾
yuè
樂
wèi
未
xiū
休
,
róng
榮
qù
去
lǎo
老
hái
還
bī
逼
。
。
yuán
圓
guāng
光
guò
過
mǎn
滿
quē
缺
,
tài
太
yang
陽
yí
移
zhōng
中
zè
昃
。
。
bù
不
sàn
散
dōng
東
hǎi
海
jīn
金
,
hé
何
zhēng
爭
xī
西
fēi
飛
nì
匿
。
。
wú
無
zuò
作
niú
牛
shān
山
bēi
悲
,
cè
惻
chuàng
愴
lèi
淚
zhān
沾
yì
臆
。
。
注釋
- 紫閣:終南山峰名。終南:山名。秦嶺主峰之一。在陝西西安南。一稱南山,即狹義的秦嶺。天倪:天際,天邊。
- 九衢:縱橫交錯的大道,繁華的街市。
- 文物:文采物色。指禮樂典章制度。翕赩:光色盛貌。
- 絕域:極遠之地。
- 伊皋:伊尹和皋陶。元化:造化,天地。衛霍:西漢名將衛青和霍去病。歌鐘:伴唱的編鐘。中昃(zè):日過午而漸西斜。牛山悲:亦作「牛山嘆」。後喻為人生短暫而悲嘆。
譯文
紫閣山峰和終南山相連,遙遠天邊的顏色青翠鮮明。
憑崖遠望,可以看到咸陽城,城裡宮闕眾多,似乎能與北極相接。
城內的南北大街交錯縱橫,好像畫裡畫的那樣;繁華的街市像弓弦那樣筆直。
渭河的水清澈明淨,奔流不息。
朝廷的禮樂典章制度非常完善,只有高官重臣的衣冠才會光色鮮亮。
祁連山邊經常有戰爭發生,漢朝的軍威浩蕩,聲播西域。
有像伊尹和皋陶這樣的良相賢臣輔佐,又有像衛青、霍去病這樣的武將為朝廷出戰效力,所以才有今日昌盛的局面。
宮內歌舞昇平,歡樂未歇。月圓月缺,如今我也已經老去了。
月光猶有圓缺盈虧,太陽也已過中午。
日頭正旺時都沒有盡情散發自己的光彩,又何必在夕陽西下時去爭那些許的光輝呢?
不要為人生的短暫而悲嘆、惻愴以致淚水沾滿衣襟。
簡析
《君子有所思行》,樂府《雜曲歌辭》舊題。在這首詩里,李白抒發了自己不得重用的無奈和憤懣,以及他「老驥伏櫪,志在千里」的情懷。