君子有所思行

唐代 李白
紫阁连终南,青冥天倪色。 凭崖望咸阳,宫阙罗北极。 万井惊画出,九衢如弦直。 渭水银河清,横天流不息。 朝野盛文物,衣冠何翕赩。 厩马散连山,军容威绝域。 伊皋运元化,卫霍输筋力。 歌钟乐未休,荣去老还逼。 圆光过满缺,太阳移中昃。 不散东海金,何争西飞匿。 无作牛山悲,恻怆泪沾臆。
lián zhōng nán   qīng míng tiān
píng wàng xián yáng   gōng què luó běi
wàn jǐng jīng huà chū   jiǔ xián zhí
wèi shuǐ yín qīng   héng tiān liú
cháo shèng wén   guān
jiù sàn lián shān   jūn róng wēi jué
gāo yùn yuán huà   wèi huò shū jīn
zhōng yuè wèi xiū   róng lǎo hái
yuán guāng guò mǎn quē   tài yang zhōng
sàn dōng hǎi jīn   zhēng 西 fēi
zuò niú shān bēi   chuàng lèi zhān

注释

  • 紫阁:终南山峰名。终南:山名。秦岭主峰之一。在陕西西安南。一称南山,即狭义的秦岭。天倪:天际,天边。
  • 九衢:纵横交错的大道,繁华的街市。
  • 文物:文采物色。指礼乐典章制度。翕赩:光色盛貌。
  • 绝域:极远之地。
  • 伊皋:伊尹和皋陶。元化:造化,天地。卫霍:西汉名将卫青和霍去病。歌钟:伴唱的编钟。中昃(zè):日过午而渐西斜。牛山悲:亦作“牛山叹”。后喻为人生短暂而悲叹。

译文

紫阁山峰和终南山相连,遥远天边的颜色青翠鲜明。

凭崖远望,可以看到咸阳城,城里宫阙众多,似乎能与北极相接。

城内的南北大街交错纵横,好像画里画的那样;繁华的街市像弓弦那样笔直。

渭河的水清澈明净,奔流不息。

朝廷的礼乐典章制度非常完善,只有高官重臣的衣冠才会光色鲜亮。

祁连山边经常有战争发生,汉朝的军威浩荡,声播西域。

有像伊尹和皋陶这样的良相贤臣辅佐,又有像卫青、霍去病这样的武将为朝廷出战效力,所以才有今日昌盛的局面。

宫内歌舞升平,欢乐未歇。月圆月缺,如今我也已经老去了。

月光犹有圆缺盈亏,太阳也已过中午。

日头正旺时都没有尽情散发自己的光彩,又何必在夕阳西下时去争那些许的光辉呢?

不要为人生的短暂而悲叹、恻怆以致泪水沾满衣襟。

简析

  《君子有所思行》,乐府《杂曲歌辞》旧题。在这首诗里,李白抒发了自己不得重用的无奈和愤懑,以及他“老骥伏枥,志在千里”的情怀。