登邯鄲洪波台置酒觀發兵
我把兩赤羽,來游燕趙間。
天狼正可射,感激無時閒。
觀兵洪波台,倚劍望玉關。
請纓不系越,且向燕然山。
風引龍虎旗,歌鐘昔追攀。
擊築落高月,投壺破愁顏。
遙知百戰勝,定掃鬼方還。
wǒ
我
bǎ
把
liǎng
兩
chì
赤
yǔ
羽
,
lái
來
yóu
游
yān
燕
zhào
趙
jiān
間
。
。
tiān
天
láng
狼
zhèng
正
kě
可
shè
射
,
gǎn
感
jī
激
wú
無
shí
時
xián
閒
。
。
guān
觀
bīng
兵
hóng
洪
bō
波
tái
台
,
yǐ
倚
jiàn
劍
wàng
望
yù
玉
guān
關
。
。
qǐng
請
yīng
纓
bù
不
xì
系
yuè
越
,
qiě
且
xiàng
向
yàn
燕
rán
然
shān
山
。
。
fēng
風
yǐn
引
lóng
龍
hǔ
虎
qí
旗
,
gē
歌
zhōng
鍾
xī
昔
zhuī
追
pān
攀
。
。
jī
擊
zhù
築
luò
落
gāo
高
yuè
月
,
tóu
投
hú
壺
pò
破
chóu
愁
yán
顏
。
。
yáo
遙
zhī
知
bǎi
百
zhàn
戰
shèng
勝
,
dìng
定
sǎo
掃
guǐ
鬼
fāng
方
hái
還
。
。
注釋
- 赤羽:指羽毛赤色的禽鳥,這裡指赤色旗幟。
- 天狼:指天狼星。冬季夜空中最亮的恆星,是大犬座中的一顆雙星。
- 燕然山:山名,即今蒙古國境內杭愛山。
- 落高月:指從月高的時候玩到月落的時候。投壺:古代的一種娛樂遊戲。
- 鬼方:商時外族部落名,此應指反叛作亂的契丹。
譯文
我把握著兩袋紅色羽毛箭,來到河北,古之燕國和趙國的地方。
正是射殺天狼----騷亂的北方少數民族的時候,目睹軍情激揚萬分。
在邯鄲洪波台觀看兵卒演習作戰,我身佩長劍,遙望北疆的關塞。
我想請纓參戰,不願意羈旅在南方的古越國地帶,我要直趨燕然山,銘功勒石。
將軍的龍虎旗在風中獵獵,動員會上的歌聲仍然在耳邊不停歇。
壯士擊築高歌,風蕭蕭兮易水寒,憂愁在投壺的活動煙消雲散。
我相信我們一定能夠百戰百勝,一舉把敵人們全部掃光才回家鄉。
創作背景
此詩為詩人於天寶十一年(752)北游幽州途中,在邯鄲洪波台看官兵操練儀式後所作,抒發自己北上抗敵、報效國家的豪情壯志。
劉常生編著.《歷代詠玉門詩詞選》:甘肅文化出版社,2010.11:第58頁
簡析
詩中明言其行止目:「我把兩赤羽。來游燕趙間。」「請纓不系越,且向燕然山。」又抒其報國豪情日:「天狼正可射,感激無時閒。」「遙知百戰勝。定掃鬼方還。」或謂「發兵」指天寶十載安祿山討契丹事,「請纓不系越」句亦涉同年發兵征雲南事。總觀全詩,乃北游途中抒懷之作.似不宜以時事附會。
這首詩有濃厚的浪漫主義色彩。詩人藉助豐富的想像,生動曲折地反映了對黑暗現實的不滿和對理想光明的憧憬。
李白.《李太白集》插圖本:鳳凰出版社,2013.04:第290頁&郁賢皓主編.《李白大辭典》:廣西教育出版社,1995年01月第1版:第120頁