戰國策 · 犀首伐黃
犀首伐黃,過衛,使人謂衛君曰:「弊邑之師過大國之郊,曾無一介之使以存之乎?敢請其罪。今黃城將下矣,已將移兵而造大國之城下。」衛君懼,束組三百緄,黃金三百鎰,以隨使者。南文子止之曰:「是勝黃城,必不敢來;不勝,亦不敢來。是勝黃城,則功大名美,內臨其倫。夫在中者惡臨,議其事。蒙大名,挾成功,坐御以待中之議,犀首雖愚,必不為也。是不勝黃城,破心而走,歸,恐不免於罪矣!彼安敢攻衛以重其不勝之罪哉?」果勝黃城,帥師而歸,遂不敢過衛。
譯文
公孫衍率兵進攻黃國,路過衛國,派人對衛國國君說;「弊國軍隊路過貴國郊外,竟連一個使者也不派來慰問嗎?請問我們有什麼罪過。如今黃國的城邑就要被攻下,攻下後,我們就將調兵到貴國的城下。」衛國國君很害怕。綑紮了三百捆緩帶,準備了黃金三百鎰,讓使者帶上這些東西出使。南文子阻止衛國國君說:「這次公孫衍如果在黃城取勝,一定不敢來衛國;不能取勝:也不敢來。這次公孫衍如果在黃城取勝,那麼他將取得很大的功勞很好的名聲,就會居功蔑視他人。在國中的大臣會厭惡他的高傲,誹謗他的行動。頂著極好的名聲,擁有成就的功勞,卻坐等國中人的非議,公孫衍即使再愚蠢,也必然不會這樣做。這次如果不能在黃城取勝,他將懷著恐懼的心理逃回魏國,回國後還要擔心會受到懲罰!他怎麼敢加重沒有戰勝黃國的罪過呢?」公孫衍果然在黃城取勝,率軍回國,連經過衛國都不敢。