禮記 · 昏義第四十四
【題解】
鄭玄《禮記目錄》云:「名曰『昏義』者,以其記娶妻之義、內教之所由成也。」
舊注說,「娶妻之禮,以昏為期,因名焉」。本篇是詮釋《儀禮·士昏禮》的意義,其中特彆強調的是「婦順」之道,古人認為婦順則家和,家和足以興邦,所以說「昏禮者,禮之本也」。本篇末尾又論述王后六宮設置,與天子六官分領內外,陰陽相濟,相輔相成。
昏禮者,將合二姓之好,上以事宗廟,而下以繼後世也。故君子重之。是以昏禮納采、問名、納吉、納徵、請期①,皆主人筵几於廟②,而拜迎於門外,入揖讓而升,聽命於廟,所以敬慎、重正昏禮也。
【注釋】
①「是以昏禮」句:據《儀禮·士昏禮》,古代婚禮有六項主要儀節,即納采、問名、納吉、納徵、請期、親迎,俗稱「六禮」。本節先談前五禮,親迎見下節。在行「六禮」之前必須先「下達」,即男方請媒人至女方表達提親之意,女方同意後才「納采」。納采,孔疏:「謂採擇之禮。」指男方備禮派人至女方家,表示已選擇其女為婚配對象,正式請女方接受此選擇。采,選擇。問名,納采後,男方請媒人詢問女方的名字。《曲禮上》說:「男女非有行媒,不相知名。」古代男女不經過媒人無以得知彼此名字,男方主動問名的目的是為了要占問婚事吉凶。納吉,問名占卜得吉兆,男方就請媒人至女方家,請女方接納此吉兆,謂之納吉。納徵,孔疏:「納聘財也。」納吉後男方派媒人至女方家致送聘禮,又稱「納幣」。請期,納徵後,男方經過占卜選出婚禮的吉日,派媒人至女方報告,徵得女方同意,「請」,孔疏:「男家不敢自專,執謙敬之辭。」
②主人:指女方家長。筵(yán):坐席。以下儀節,據《儀禮·士昏禮》,男方行媒至女方時,女方要在宗廟接待行禮,以示敬慎。
【譯文】
婚禮,是要用以結合成兩姓家族之好,對上得以祭祀宗廟祖先,對下得以傳宗接代延續子嗣,所以君子重視它。因此婚禮中的納采、問名、納吉、納徵、請期五項儀節,都由女方主人在宗廟設置坐席、几案,然後親自在廟門外拜迎男方使者,進入宗廟後,拱手作揖行禮,引導來賓升堂,並在廟堂上聆聽使者轉達男方的意見,這樣做是為了表示敬謹、審慎、鄭重、正規地對待婚禮。
父親醮子而命之迎①,男先於女也。子承命以迎,主人筵几於廟,而拜迎於門外。婿執雁入②,揖讓升堂,再拜奠雁③,蓋親受之於父母也。降出,御婦車,而婿授綏④,御輪三周⑤,先俟於門外。婦至,婿揖婦以入,共牢而食,合卺而酳⑥,所以合體、同尊卑,以親之也。
【注釋】
①父親:指男方主人。醮子:男方至女方家親迎之前,男方主人向兒子敬酒,並期勉兒子傳承之責,醮辭可參《儀禮·士昏禮·記》。醮,參《冠義》「故冠於阼」節注③。
②雁:鵝,婿所執的見面禮。婚禮的幾項儀節都以雁為見面禮。
③再拜:拜兩次。據《儀禮·士昏禮》「奠雁,再拜稽首,降出」,婿應該是先把雁放下,然後再拜,《昏義》此處顛倒。
④綏:登車時用以挽持的繩索。
⑤御輪三周:鄭註:「婿御婦,車輪三周,御者代之,婿自乘其車,先道之歸也。」
⑥卺(jǐn):飯後飲酒用以盛酒的酒具,將瓠瓜剖成兩半以為瓢,夫婦各持一半,以示「合體」。酳(yìn):食畢以酒漱口。
【譯文】
男方的父親向兒子敬酒,然後吩咐兒子親自去迎娶,這是表示由男方先相迎於前,女方而後相隨。兒子秉承父命去迎親,女方主人在宗廟設置坐席、几案,然後親自在廟門外拜迎。婿拿著見面禮鵝進入廟門,拱手作揖行禮相讓登堂上,放下鵝,兩次行拜禮,這是表示他親自從女方父母手中迎受新婦。婿下堂,出門,駕駛新婦乘坐的車,然後把登車的繩索遞交給新婦讓她挽持著登車,再駕著車子讓車輪轉三圈,然後將車子交給車夫駕駛,自乘車先行回到自己家門外等候。新婦到達,婿拱手作揖行禮請新婦入門,新人一起吃飯,同吃一組牲牢,飯後,飲酒漱口。這是用同一個瓠瓜剖成兩半的酒具,兩人各持一瓢盛酒而飲。這是表示夫婦從此合為一體、同尊卑,相親相愛。
敬慎重正而後親之①,禮之大體而所以成男女之別②,而立夫婦之義也。男女有別,而後夫婦有義;夫婦有義,而後父子有親;父子有親,而後君臣有正。故曰:「昏禮者,禮之本也。」
【注釋】
①敬慎重正而後親之:孔疏:「言行昏禮之時,必須恭敬謹慎,尊重正禮,而後男女相親。」
②禮之大體而:或說此五字為衍文。
【譯文】
婚禮,敬謹、審慎、鄭重、正規,然後夫婦相親相愛,這是禮的要點,用以認定男女之別,而確保夫婦之間的道義。男女有別,而後確保夫婦之間有道義;夫婦之間有道義,而後父子之間就能親和;父子之間能親和,而後才有正確的君臣關係。所以說:「婚禮,是禮的根本。」
夫禮始於冠,本於昏,重於喪、祭,尊於朝、聘,和於鄉、射,此禮之大體也。
【譯文】
禮,以冠禮為起始,以婚禮為根本,以喪禮、祭禮為最隆重,以朝禮、聘禮為最尊貴,以鄉飲酒禮和鄉射禮最為和諧,這是禮的主要內容。
夙興①,婦沐浴以俟見②。質明③,贊見婦於舅姑④。婦執笲⑤,棗、栗、段脩以見⑥。贊醴婦⑦,婦祭脯、醢⑧,祭醴,成婦禮也。舅姑入室,婦以特豚饋⑨,明婦順也。厥明⑩,舅姑共饗婦以一獻之禮⑪,奠酬,舅姑先降自西階,婦降自阼階,以著代也。
【注釋】
①夙興:早起。本節簡述為婦之禮,即婚後新婦拜見舅姑的各項儀節的意義。儀節詳見《儀禮·士昏禮》。
②俟(sì):等待。
③質明:指天剛亮,成婚後隔天。質,正。
④贊:協助行禮的人。見(xiàn):同「現」。舅姑:即公婆。
⑤笲(fán):竹製的容器,盛放下文所說的「棗、栗、段脩」。
⑥段脩:即腶脩,指用佐料加以捶治的肉乾。脩,干肉。
⑦贊醴婦:贊者代表舅姑向新婦進醴酒。
⑧祭:指食前祭飲食之神的禮儀。脯、醢(hǎi):肉條和肉醬。
⑨特豚:一隻煮熟的小豬。據《儀禮·士昏禮》:「舅姑入於室,婦盥饋,特豚,合升,側載,無魚、臘,無稷,並南上。」
⑩厥(jué)明:據孫希旦《集解》,指明日,即成婚後第三天早上。
⑪饗(xiǎng):以酒食招待人。一獻之禮:飲酒之禮,見《文王世子》「凡語於郊者」節注⑩。
【譯文】
成婚後第二天一早起床,新婦沐浴以等候拜見公婆。天剛亮時,贊者帶領新婦去拜見公婆。新婦帶著盛放棗子、栗子、干肉的竹筐拜見公婆。贊者代表公婆向新婦進醴酒,新婦用肉條、肉醬行祭食禮,用醴酒行祭食禮,完成了為人媳婦之禮。公婆回到室中,新婦進獻一隻煮熟的小豬,這是用以表明新婦順從公婆的心意。第三天早上,公婆一起招待新婦,行一獻之禮,新婦再次拿到公婆酬答的酒後,放在食物的左側不再飲用,然後,公婆從西邊客階先下堂,新婦則從東邊阼階下堂,這是用以顯示新婦此後將接替婆婆料理家務。
成婦禮,明婦順,又申之以著代,所以重責婦順焉也。婦順者,順於舅姑,和於室人,而後當於夫①,以成絲麻、布帛之事,以審守委積、蓋藏②。是故婦順備而後內和理,內和理而後家可長久也,故聖王重之。
【注釋】
①當:稱,配合。
②委積:財物。蓋藏:儲糧。
【譯文】
完成為人媳婦之禮,表明媳婦順從公婆的心意,又顯示了媳婦此後將接替婆婆料理家務,這都是為了特彆強調為人媳婦要順從。所謂媳婦順從,指順從公婆,使家人關係和諧,而後才能稱丈夫的心意,完成紡絲、制麻、織造布帛的工作,據以嚴格地保守住家庭的財物、糧食。所以媳婦具備了順從的德行,而後家庭就能和諧有條理;家庭和諧有條理,而後家就可以長長久久綿延不絕,所以聖王特別重視婦順之德。
是以古者婦人先嫁三月①,祖廟未毀②,教於公宮③,祖廟既毀,教於宗室④,教以婦德、婦言、婦容、婦功。教成,祭之,牲用魚,芼之以、藻⑤,所以成婦順也。
【注釋】
①先嫁三月:出嫁前三個月。此節針對與國君同姓同族的許嫁女子而言。
②祖廟未毀:據孔疏,這是指許嫁女子與國君的關係是同一高祖(由自己往上數四世祖先)的,這樣,其高祖之廟則尚未遷毀。如果許嫁女子與國君高祖之上的祖先相同(關係更為疏遠),則許嫁女子之高祖廟已遷毀了。
③公:指國君。
④宗室:據鄭注,指宗子之家。
⑤芼(mào):雜拌,拌和。
【譯文】
所以,古代婦人在出嫁前三個月,如果高祖之廟還沒遷毀,就在國君的宮室教育她;如果高祖之廟已經遷毀,就在宗子的宮室教育她。教她學習為人媳婦應具備的德行、為人媳婦應說的辭令、為人媳婦應持有的容貌舉止、為人媳婦應該做的事功。教育完成後,就祭告祖先,祭牲用魚,用、藻調和羹湯,這是為了使她養成為婦順從的品行。
古者天子後立六宮、三夫人、九嬪、二十七世婦、八十一御妻①,以聽天下之內治②,以明章婦順,故天下內和而家理。天子立六官、三公、九卿、二十七大夫、八十一元士③,以聽天下之外治,以明章天下之男教,故外和而國治。故曰:「天子聽男教,後聽女順;天子理陽道,後治陰德;天子聽外治,後聽內治。教順成俗,外內和順,國家理治,此之謂盛德。」
【注釋】
①六宮:六座寢宮。據孫希旦《集解》,自三夫人至八十一御妻皆分屬六宮,以輔佐王后管理內治。
②內治:指料理家政、操持家務。
③六官:指管理國務的主要機構與負責官吏,具體所指,其說不一。或說,天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司馬、秋官司寇、冬官司空,合稱「六官」。
【譯文】
古代的天子,在王后下面設立六宮,置三夫人、九嬪、二十七世婦、八十一御妻,以管理天下的家政、家務,以彰顯婦女順從的德行,所以使得天下所有的家庭都能內部和諧而治理有方。天子設立六官,置三公、九卿、二十七大夫、八十一元士,以管理天下的政事、政務,以明確天下男子的政教,因此政治和睦而國家安定。所以說:「天子負責對男子教化,王后負責令女子順從;天子治理陽剛之道,王后治理陰柔之德;天子負責王宮之外的國政、國務,王后負責王宮之內的家政、家務。男子受到良好的教化,女子養成順從的品行,全國形成良好風俗;王宮之外和睦,王宮之內和順,國家治理得井井有條,這就是天子與王后偉大的德行。」
是故男教不修,陽事不得,適見於天①,日為之食;婦順不修,陰事不得,適見於天,月為之食。是故日食則天子素服而修六官之職,盪天下之陽事②;月食則後素服而修六宮之職,盪天下之陰事。故天子之與後,猶日之與月,陰之與陽,相須而後成者也③。天子修男教,父道也;後修女順,母道也。故曰:「天子之與後,猶父之與母也。」故為天王服斬衰,服父之義也;為後服資衰④,服母之義也。
【注釋】
①適(zhé):通「謫」,責備。見(xiàn):同「現」。
②盪:蕩滌,清除。指除去污穢。
③須:待,引申有依靠的意思。
④資衰:即齊衰。「資」、「齊」古音相近,可通假。
【譯文】
所以男子的教化如果不修治完善,陽剛之事就不能辦好;上天所顯現的譴責,就是日蝕;婦女的順服之道如果不修治完善,陰柔之事就不能辦好;上天所顯現的譴責,就是月蝕。所以如果發生日蝕,天子就穿上純白的衣服,並檢討改進六官的職事,對天下陽事中的污穢加以清除;如果發生月蝕,王后就穿上純白的衣服,並檢討改進六宮的職事,對天下陰事中的污穢加以清除。所以天子與王后,就如同太陽與月亮,陰與陽,彼此互相依存輔佐才能成功。天子負責男子的教化,屬於為父之道;王后負責教育婦女順從,屬於為母之道。所以說:「天子與王后,如同父親與母親。」因此,為天子服喪要服斬衰,類似為父親服喪的意義;為王后服喪要服齊衰,類似為母親服喪的意義。