越人饰美女八人
yue
越
ren
人
shi
饰
mei
美
nv
女
ba
八
ren
人
,
na
纳
zhi
之
tai
太
zai
宰
pi
嚭
,
yue
曰
:
“
:“
子
zi
苟
gou
赦
she
越
yue
国
guo
之
zhi
罪
,
zui
又
,
有
you
美
you
于
mei
此
yu
者
ci
将
zhe
进
jiang
之
jin
。
”
zhi
太
。”
宰
tai
嚭
zai
谏
pi
曰
:
“
jian
嚭
yue
闻
:“
古
pi
之
wen
伐
gu
国
zhi
者
,
fa
服
guo
之
zhe
而
,
已
;
fu
今
zhi
已
er
服
yi
矣
,
;
又
jin
何
yi
求
fu
焉
?
”
yi
夫
,
差
you
与
he
之
qiu
成
yan
而
?”
去
fu
之
chai
。
译文:越国人把八个美女打扮好,送给吴国的太宰,对他说,意蕴深长,便于赏读
赏析:这句以浅近语言说来,是越国人把八个美女打扮好,送给吴国的太宰,对他说
出处
- 文章引用:围绕主题点题,使观点表达更含蓄且有诗意。
- 演讲表达:用作转折或收束,增强语言的文化分量。
- 赠言题写:结合对象处境,传递含蓄深长的情绪与祝愿。
- 课堂赏析:联系原诗背景,分析意象、节奏和情感变化。
温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出含蓄深长,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。