一种可怜生
译文:同样是垂柳,在夕阳西下的岸边,朦朦胧胧的烟雨中却更加怜爱,写出诗句含义
赏析:可怜生:犹可怜。生,无意。苏小:即苏小小。苏小小有二,且都为钱塘名妓
出处
- 写景赏春:描摹时令景色,突出画面、声色与情绪交融。
- 生活随笔:记录闲适片刻,使文字更有诗意余味。
- 审美表达:谈自然之美时,借诗句传递细腻感受。
- 课堂赏析:引导学生体会意象、节奏与情感层次。
温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出清新婉转,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。
注释
- 可怜生:犹可怜。生,无意。苏小:即苏小小。苏小小有二,且都为钱塘名妓。一为南朝齐人。
赏析
古典诗词中杨柳被赋予了多种喻义,但多是借以抒发艳情,或是表达离愁别绪等等。本篇虽题作“咏柳”(一作“新柳”),可实际上作者别有寓托。有人以为是用象征的手法,借咏柳来写一个年方及笄的歌女。此可备一说。这首小词用笔空灵清丽,虽刻画,但不伤其神理,诚所谓“不著一字,尽得风流”,斯是妙绝。上片侧重描画弱柳之形,但已是含情脉脉。下片侧重写其神韵,结处用苏小之典,更加迷离深婉,耐人寻味。