赠徐安宜
白田见楚老,歌咏徐安宜。
制锦不择地,操刀良在兹。
清风动百里,惠化闻京师。
浮人若云归,耕种满郊岐。
川光净麦陇,日色明桑枝。
讼息但长啸,宾来或解颐。
青橙拂户牖,白水流园池。
游子滞安邑,怀恩未忍辞。
翳君树桃李,岁晚托深期。
bái
白
tián
田
jiàn
见
chǔ
楚
lǎo
老
,
gē
歌
yǒng
咏
xú
徐
ān
安
yí
宜
。
。
zhì
制
jǐn
锦
bù
不
zé
择
dì
地
,
cāo
操
dāo
刀
liáng
良
zài
在
zī
兹
。
。
qīng
清
fēng
风
dòng
动
bǎi
百
lǐ
里
,
huì
惠
huà
化
wén
闻
jīng
京
shī
师
。
。
fú
浮
rén
人
ruò
若
yún
云
guī
归
,
gēng
耕
zhòng
种
mǎn
满
jiāo
郊
qí
岐
。
。
chuān
川
guāng
光
jìng
净
mài
麦
lǒng
陇
,
rì
日
sè
色
míng
明
sāng
桑
zhī
枝
。
。
sòng
讼
xī
息
dàn
但
cháng
长
xiào
啸
,
bīn
宾
lái
来
huò
或
jiě
解
yí
颐
。
。
qīng
青
chéng
橙
fú
拂
hù
户
yǒu
牖
,
bái
白
shuǐ
水
liú
流
yuán
园
chí
池
。
。
yóu
游
zǐ
子
zhì
滞
ān
安
yì
邑
,
huái
怀
ēn
恩
wèi
未
rěn
忍
cí
辞
。
。
yì
翳
jūn
君
shù
树
táo
桃
lǐ
李
,
suì
岁
wǎn
晚
tuō
托
shēn
深
qī
期
。
。
译文
我在白田渡见到不少老人,他们都在歌颂你的事迹。
说你治理政务游刃有余,不挑三检四。
全县都风闻你的清廉,朝廷也都知道你的治理业绩。
外乡的人都来你县安居,到处开垦耕种。
小麦田垄绿油油的犹如水浪,桑树在太阳的照耀下生机昂然。
有人来打官司,你就大声吼叫制止;有宾客临门,你就欢笑个不停。
你自己在庭院种橘橙,门窗外摇曳,引来的清水浇灌园田。
游荡在外的我,暂居在安邑,蒙受着你的关怀与恩爱,真不忍心跟你辞别。
托您的荫蔽,希望你向朝廷推荐推荐。
译文
我在白田渡见到不少老人,他们都在歌颂你的事迹。
说你治理政务游刃有余,不挑三检四。
全县都风闻你的清廉,朝廷也都知道你的治理业绩。
外乡的人都来你县安居,到处开垦耕种。
小麦田垄绿油油的犹如水浪,桑树在太阳的照耀下生机昂然。
有人来打官司,你就大声吼叫制止;有宾客临门,你就欢笑个不停。
你自己在庭院种橘橙,门窗外摇曳,引来的清水浇灌园田。
游荡在外的我,暂居在安邑,蒙受着你的关怀与恩爱,真不忍心跟你辞别。
托您的荫蔽,希望你向朝廷推荐推荐。
说你治理政务游刃有余,不挑三检四。
全县都风闻你的清廉,朝廷也都知道你的治理业绩。
外乡的人都来你县安居,到处开垦耕种。
小麦田垄绿油油的犹如水浪,桑树在太阳的照耀下生机昂然。
有人来打官司,你就大声吼叫制止;有宾客临门,你就欢笑个不停。
你自己在庭院种橘橙,门窗外摇曳,引来的清水浇灌园田。
游荡在外的我,暂居在安邑,蒙受着你的关怀与恩爱,真不忍心跟你辞别。
托您的荫蔽,希望你向朝廷推荐推荐。