夜坐
庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清。
梧桐真不甘衰谢,数叶迎风尚有声。
tíng
庭
hù
户
wú
无
rén
人
qiū
秋
yuè
月
míng
明
,
yè
夜
shuāng
霜
yù
欲
luò
落
qì
气
xiān
先
qīng
清
。
。
wú
梧
tóng
桐
zhēn
真
bù
不
gān
甘
shuāi
衰
xiè
谢
,
shù
数
yè
叶
yíng
迎
fēng
风
shàng
尚
yǒu
有
shēng
声
。
。
注释
- 气:气氛。清:冷清。
- 甘:甘心。
译文
寂静的前庭空无一人,只有秋月仍旧明亮。夜里的清霜将要落下,空气中也充满了清朗的气息。
梧桐树矗立在庭前,也不甘就此衰落。树上的梧桐叶迎风摇摆,发出了些许声音。
简析
此诗作于晚年,写景中有寄托。
这首秋夜即景诗,上联写景,突出了清幽寂静之意;下联景中寓情,用残叶迎风尚有声响来抒发“烈士暮年,壮心不已”的胸怀与抱负,诗写得苍凉悲壮,雄劲有气势。
此诗写秋风残叶,却不写其衰飒败落,而突出其不惧风寒的神韵。此与苏轼一派在哲宗绍圣时期所受苦难的历史背景有关,也是宋代士人的孤高品格的象征。这也是一种人文意趣。