为薛台悼亡
半死梧桐老病身,重泉一念一伤神。
手携稚子夜归院,月冷空房不见人。
bàn
半
sǐ
死
wú
梧
tóng
桐
lǎo
老
bìng
病
shēn
身
,
zhòng
重
quán
泉
yī
一
niàn
念
yī
一
shāng
伤
shén
神
。
。
shǒu
手
xié
携
zhì
稚
zǐ
子
yè
夜
guī
归
yuàn
院
,
yuè
月
lěng
冷
kōng
空
fáng
房
bú
不
jiàn
见
rén
人
。
。
注释
- 重泉:犹九泉。旧指死者所归。
译文
一边是就要枯死的梧桐树一边是久病的身躯,每当想到人死后要去九泉之下心里感到悲伤。
夜晚手拉着年幼的儿子回到了自己的故园中,寒冷的月光下空空的房子里没有看见任何人。