恋情深·玉殿春浓花烂熳

五代 毛文锡
玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。 酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。
diàn 殿 chūn nóng huā làn màn   shén xiān bàn luó qún huáng jīn   zòu qīng yīn
jiǔ lán liǎng chén chén   xiào dòng jūn xīn yǒng yuàn zuò yuān yāng bàn   liàn qíng shēn

注释

  • 玉殿:华丽的厅堂。簇神仙伴:聚集着一群神仙般的美女为伴。窣地:在地上拖曳。窣:勃窣,缓慢行走的样子。缕黄金:金黄色的丝缕妆饰着裙带。奏清音:奏出了清越动听的乐曲。
  • 酒阑:酒将尽的意思。两沉沉:饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。

译文

华丽的厅堂花开烂漫春意正浓,美貌女子与我簇拥相伴。金黄色丝缕装饰的衣裙拖曳在身后缓缓走动,耳畔回响着清越动听的乐曲。

酒尽歌罢一时沉寂,妙语欢声撩动君心。愿天长地久仿效鸳鸯不离左右,相恋白首情真意切。

评析

  这首词是写男女宴饮调情。上片写宴饮,下片写调情。《栩庄漫记》评这两首词说:“缘题敷衍,味若尘羹”。这是有一定道理的。