和长孙秘监七夕
二秋叶神媛,七夕望仙妃。
影照河阳妓,色丽平津闱。
鹊桥波里出,龙车霄外飞。
露泫低珠佩,云移荐锦衣。
更深黄月落,夜久靥星稀。
空接灵台下,方恧辨支机。
èr
二
qiū
秋
yè
叶
shén
神
yuàn
媛
,
qī
七
xī
夕
wàng
望
xiān
仙
fēi
妃
。
。
yǐng
影
zhào
照
hé
河
yáng
阳
jì
妓
,
sè
色
lì
丽
píng
平
jīn
津
wéi
闱
。
。
què
鹊
qiáo
桥
bō
波
lǐ
里
chū
出
,
lóng
龙
chē
车
xiāo
霄
wài
外
fēi
飞
。
。
lù
露
xuàn
泫
dī
低
zhū
珠
pèi
佩
,
yún
云
yí
移
jiàn
荐
jǐn
锦
yī
衣
。
。
gēng
更
shēn
深
huáng
黄
yuè
月
luò
落
,
yè
夜
jiǔ
久
yè
靥
xīng
星
xī
稀
。
。
kōng
空
jiē
接
líng
灵
tái
台
xià
下
,
fāng
方
nǜ
恧
biàn
辨
zhī
支
jī
机
。
。
注释
- 叶:世,时期。神媛:仙女。
- 荐:进献,祭献。
- 靥:星光渐微渐隐的样子。
- 恧:惭愧。
译文
初秋时分携带者美丽侍妓,七月七的晚上盼望得到仙女的巧技。
河阳美女的身影在舞动,平津产的帷幕也色彩靓丽起来。
似乎鹊桥从银河里浮现出来,龙车在九霄之外飞奔。
因为露水打湿,佩饰显得低垂,云彩漂移,象是进献锦绣衣物。
夜渐渐深了,黄色的月亮落了下去,面对的星星也稀稀拉拉地。
空对着的灵台三星,正惭愧分辨不出那个是支机女(即织女星)。