采桑子·年年才到花时候
年年才到花时候,风雨成旬。不肯开晴,误却寻花陌上人。
今朝报道天晴也,花已成尘。寄语花神,何似当初莫做春。
nián
年
nián
年
cái
才
dào
到
huā
花
shí
时
hou
候
,
fēng
风
yǔ
雨
chéng
成
xún
旬
。
。
bù
不
kěn
肯
kāi
开
qíng
晴
,
wù
误
què
却
xún
寻
huā
花
mò
陌
shàng
上
rén
人
。
。
jīn
今
zhāo
朝
bào
报
dào
道
tiān
天
qíng
晴
yě
也
,
huā
花
yǐ
已
chéng
成
chén
尘
。
。
jì
寄
yǔ
语
huā
花
shén
神
,
hé
何
sì
似
dāng
当
chū
初
mò
莫
zuò
做
chūn
春
。
。
注释
- 成旬:一作“经旬”,即连续下雨十来天。
- “做春”句:是说当初还不如不要做春。
注释
①成旬:一作“经旬”,即连续下雨十来天。
②“做春”句:是说当初还不如不要做春。
②“做春”句:是说当初还不如不要做春。
赏析
“年年才到花时候,风雨成旬”,作者本来要写这年寻花被误,可是一开始用的是一个含量更大的句子,这样子不仅能罩得住全篇,而且使题旨得到更广泛的扩充。“不肯开晴”语意和“风雨成旬”略同。不过这不是多余的重复,因为如果只是“风雨成旬”,那么那些痴情的惜花者也许会想:总该有一刻的天晴吧,只要乘这个机会看上一眼春花,也就不枉度此春!看那“误却寻花陌上人”的人或者就是这么想的。不然他明知“风雨成旬”,为什么还要寻花陌上呢?而正是因为有了“不肯开晴”,“误却”二字才更见份量。
但是,词篇也不是顺着一个方向发展下去的。过片的“今朝报道天晴也”就忽如绝路逢生,然而紧接着又一个转折:“花已成尘”!上片说“误却”,总还是误了当日仍有下一日的希望。而此时一个“尘”字已经把花事说到了头,因此对寻花人来说,剩下的便只有懊丧与绝望。“寄语花神,何似当初莫做春”是作者的怨怼语,也是痴想。这种痴,正说明了他的情深;而这种至情寄托着作者对社会人生的感喟,词中埋怨花开不得其时,也蕴含了作者生不逢时,怀才不遇的感慨。