罢郡归洛阳寄友人
远谪年犹少,初归鬓已衰。
门闲故吏去,室静老僧期。
不见蜘蛛集,频为佝偻欺。
颖微囊未出,寒甚谷难吹。
濩落唯心在,平生有己知。
商歌夜深后,听者竟为谁。
yuǎn
远
zhé
谪
nián
年
yóu
犹
shǎo
少
,
chū
初
guī
归
bìn
鬓
yǐ
已
shuāi
衰
。
。
mén
门
xián
闲
gù
故
lì
吏
qù
去
,
shì
室
jìng
静
lǎo
老
sēng
僧
qī
期
。
。
bú
不
jiàn
见
zhī
蜘
zhū
蛛
jí
集
,
pín
频
wèi
为
gōu
佝
lóu
偻
qī
欺
。
。
yǐng
颖
wēi
微
náng
囊
wèi
未
chū
出
,
hán
寒
shén
甚
gǔ
谷
nán
难
chuī
吹
。
。
huò
濩
luò
落
wéi
唯
xīn
心
zài
在
,
píng
平
shēng
生
yǒu
有
jǐ
己
zhī
知
。
。
shāng
商
gē
歌
yè
夜
shēn
深
hòu
后
,
tīng
听
zhě
者
jìng
竟
wèi
为
shuí
谁
。
。
注释
- 颖囊未出:比喻才华未得显露或施展。
- 濩落:沦落失意。
译文
我当年被贬他乡的时候尚且还年轻,刚刚归来故乡之时两鬓已经斑白。
我的门庭已经稀落,以前服侍我的老部下都已经离去,屋子里幽静安定,这种情况正是我这老僧所期待的。
我没有看到屋中有蜘蛛聚集的吉祥的迹象,而我的身体却频频被这佝偻病所欺扰。
针尖已经不再锋利,却还没有出口袋,天气十分严寒,即使邹衍吹律也不能“暖气寒谷”。
我沦落失意但内心仍在,一生中也有几个知己。
在夜深之后唱起商歌,听的人又会有谁呢?