咫尺玉鉤斜路
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
注釋
- 玉鉤斜:隨代葬埋宮女的墓地。這裡是指亡妻的靈寢所在地。判:同「拚」。此處甘願之意。椒漿:即椒酒,以椒實浸制之酒,多於元旦飲用。這裡是指祭奠之酒漿。幽泉:墓穴,代指亡妻。將息:保重、調養之意。怨粉愁香:粉香,代指女人。怨粉愁香是喻指男女間的恩怨私情,這裡借指與妻往日的濃情密意。
賞析
這首詞,是納蘭容若的第一首悼亡詞。
上片「青衫濕遍」第一句就表明了詞人悲痛的程度。眼淚把他的衣服都浸的濕透了,這是怎樣的一種悲痛,又是怎樣的一種淒涼,才能把衣服都濕透。「憑伊慰我,忍便相忘。」憑你對我的一片真情和安慰,我又怎能忍心把你忘記呢。這開頭的兩句就把全詞的那種哀傷的基調奠定了。「半月前頭扶病,剪刀聲、猶在銀釭。」從這裡可以看出,他妻子逝世的時間才只有半個月。半個月前,她還在自己身邊,就在自己眼前,帶著病在燈下,強打著精神做事。而今卻是陰陽兩隔,空留自己獨自在回想。「憶生來、小膽怯空房。到而今、獨伴梨花影,冷冥冥、盡意淒涼。」回憶起你從前生性膽小,連一個人在房間都害怕,可如今你卻在那冰冷幽暗的靈柩里,獨自伴著梨花影,受盡淒涼。這幾句體現了詞人對亡妻的摯愛以及對其濃烈的思念之情,於是詞人把自己滿腔的愁懷,全部都寄托在夢幻中,希望亡妻能認識回家的路,到夢中與自己相聚。
下片仍是抒發了詞人的哀婉深情。「咫尺玉鉤斜路,一般消受,蔓草殘陽」,這裡作者猜想,此時的你,一定也和我一樣,「一般消受」這肝腸寸斷之苦了。「咫尺」兩字有「近在咫尺卻遠在天涯」之意,似有東坡「相顧無言,惟有淚千行」之態,然而後者還能「相顧」,前者卻是天人永隔了。
至此詞人對其妻子的思念達到了高潮,可以看出他是如何瘋狂的思念著亡妻,竟然幻想著用眼淚去喚醒她和自己相見。「怕幽泉、還為我神傷。道書生薄命宜將息,再休耽、怨粉愁香。」在這裡詞人的筆鋒一轉,站在妻子的角度想,又怕長眠地府的妻子還在為自己神傷。定會說,書生你太命薄,應該自己多多保重,不要再耽誤於兒女情長了!最後一句「料得重圓密誓,難盡寸裂柔腸。」詞人記得夫妻倆所有的密誓,但是那些誓言已經不能夠實現,想到這真是令人肝腸寸斷。這整首詞里字字句句都滲透了詞人對亡妻刻骨銘心的思念,也看出了詞人那種淒楚的心境。而納蘭的詞風的婉麗淒清也正是來自於他們夫妻二人的情深意長。「青衫」、「銀釭」、「梨花影」、「迴廊」、「玉鉤斜路」、「蔓草殘陽」、「清淚」、「椒漿」等淒淡無聊的意象,在詩里組接成一幅完整的藝術畫面,讀來更是讓人令人盪氣迴腸。這些意象大都是一種憂傷的感覺,透出一些悲涼的氣氛,單看這些詞,一種淒清感就撲面而來。