戰艦排江口。正天邊、真王拜印

zhan
jian
pai
jiang
kou
zheng
tian
bian
zhen
wang
bai
yin
jiao
chi
pan
niu
zheng
fa
zhao
chuan
lang
shi
wan
lie
jun
feng
chi
yu
zhou
tan
lv
zuo
sao
ran
ji
gou
li
zheng
qian
tuan
cui
hou
bao
jin
lei
lei
suo
xi
kong
cang
hou
zuo
tou
qu
gan
yao
shou
譯文:戰船排列在大江岸旁,這正是朝廷授印諸王,龍形花紋鑄在印把子上
賞析:賀新郎:詞牌名。雙調一百一十六字,上下片各十句六仄韻。縴夫:挽舟的船工。江口

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詞的上片概括強虜民夫拉縴的實況,下片抒寫丁男病婦忍痛離別的情景,悽愴感人。全詞一氣貫注,筆力渾厚,開頭「戰艦排江口」三句,開門見山地點出了戰爭的緊張氣氛,籠罩了全篇,這裡所使用的是分鏡頭寫法:一面寫千萬艘戰艦排列在滔滔的江邊渡口,另一面寫遠在天邊的統治者正在派遣親王出征的非凡場面。「真王拜印」是借用《史記》中韓信的典故。統治階級對拜官授印,率兵出征當然是非常隆重的,但這種征服戰爭將給人民帶來什麼後果,詞篇由此生髮,逐層鋪敘。作者沒有從正面描寫戰爭,而是把筆鋒緊扣主題,直寫強拉船夫,「徵發」二句,寫朝廷命令各地郡縣火速徵集十萬民夫,一場奴役人民的災難,猶如急風驟雨灑向苦難的人間,弄得廣大鄉村雞犬不寧,這裡的「騷然雞狗」前面還有「閭左」一詞,可謂筆力重而用意深。在秦代以富強為右,貧弱為左,此處暗用了陳勝農民起義的故事。詞中「嘆閭左」三字,既點出了受壓迫、被奴役的都是貧苦人民,又暗示出當時統治階級的專橫暴虐。「里正」句以下,緊接著寫面目猙獰的地方官吏呵叱著逼迫大批勞苦農民拉縴,並把他們當作囚犯那樣鎖在空穀倉里。作者曾目睹官吏催逼租稅的兇狠情景,在那種高壓統治的環境下,被捉民夫連搖手也不敢,這不是誇張,而是悲慘現實生活的真實寫照。

  下片「稻花」一句,承上接下而轉入另一種境界,點明了時令季節:深秋霜天,田間稻花飄香。從上面強拉民夫的緊張、悲痛的氣氛中,突然出現一幅鄉村秋熟的自然景象,似乎用了閒筆,其實作者巧妙的筆法在於;意在言外。詞人通過稻花霜天的物景透露出這樣的意念,恰巧在這繁忙的秋收季節將來臨的時刻,統治者不顧農事,強拉民夫這樣不僅筆調清新而意脈不斷,而且包含了作者對征服戰爭的憤慨和遭難者的同情。接著「有丁男」二句,既與上片相照應,又展現了丁男病婦在岔路旁草叢間訣別的悽慘情景「此去」三句承上鋪敘「土牛」任意鞭打春牛,它都沒有什麼感覺,可是活人的背卻經不住皮鞭的抽打。悽慘的聲音,如泣如訴,這是對統治階級奴役人民罪惡的血淚控訴,「好倚後園」四句,寫丁男無力反抗,呼救無門的情況下,只能含著眼淚叮囑病弱的妻子。詞以「神佑我,歸田畝」作結,使人感到更加真切、沉痛。

  這首詞的藝術特色是通篇運用直敘其事的白描手法,繪聲繪色地勾勒出一幅封建統治階級到處擄掠民夫、奴役人民的悲慘生活畫面,同時表達了詩人對災難深重的貧苦農民的同情,因而詩篇具有深刻的社會現實意義,從這首具有高度思想性和藝術風格沉雄的詞中,可以窺見陳維崧反映現實的詞篇中所放射出獨有的藝術光彩。