「游莫逐炎洲翠」

唐代 ·李白 野田黃雀行
you
mo
zhu
yan
zhou
cui
qi
mo
jin
wu
gong
yan
釋義:鳥兒們呀,遊玩千萬不能到炎洲的翡翠堆里追逐玩耍,棲息千萬不能接近吳宮的燕子窩
白話:炎洲:海南瓊州,其地居大海之中,廣袤數千里,四季炎熱,故名炎洲,多產翡翠

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  前四句「游莫逐炎洲翠,棲莫近吳宮燕。吳宮火起焚爾窠,炎洲逐翠遭網羅。」言莫趨炎附勢,追名逐利;

  後二句「蕭條兩翅蓬蒿下,縱有鷹鸇奈若何」言避世自能遠禍。

  整理來說,此詩言淡泊避世之志,遠禍全身之術。詩以鳥為喻,喚醒人們切莫趨炎附勢,追名逐利;而應淡泊名利,與世無爭,以達到老子所說的「夫唯不爭,故無尤」的境界。

  李白部分作品採用賦題的方法,但恢復古辭的立意,在體制上也恢復漢詞的雜言體制。變齊梁無寄託之詠物為有寄託之體。另外,與齊梁呆板的賦題不同,李白之賦題常常是窺入題意,深入形容。如《野田黃雀行》。

  此詩實為野田黃雀自幸之語,就是用「野田黃雀」這個題意來賦寫的。此詩運用了刻板詠物、反襯之法。黃雀自語不逐炎洲翠遊玩,不近吳宮燕棲息。是因為宮燕易被焚巢,洲翠易遭網羅。而今我深棲野田中蓬蒿之下,可以藏身遠害,縱有鷹鸇奈若何!這也是賦題法,只是用得如此巧妙。此詩綜合運用發揮古意、賦題與以古題寓今事三種方法,可見李白對傳統擬樂府方法的創造性發展。