音響一何悲!弦急知柱促。

兩漢 ·佚名 ·東城高且長
yin
xiang
yi
he
bei
xian
ji
zhi
zhu
cu
譯文:《音響一何悲》之曲因為琴瑟之柱調得太緊促,那琴聲竟似驟雨疾風,聽起來分外悲惋動人
賞析:弦急知柱促:「弦急」「柱促」是一個現象的兩面,都是表明彈者情感的激動

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋