煙暖雨初收

yan
nuan
yu
chu
shou
luo
jin
fan
hua
xiao
yuan
you
zhai
de
yi
shuang
hong
dou
zi
di
tou
shuo
zhu
fen
xie
lei
an
liu
譯文:雨剛剛晴,遠處升起暖暖霧氣,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:紅豆子:即相思樹所結之子。果實成莢,微扁,子大如豌豆,色鮮紅或半紅半黑

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這又是一首抒寫離愁別緒的詞作。「煙暖雨初收,落盡繁花小院幽」,首句描寫了剛下過雨後的小院情景。風雨初晴,小院中落花滿地,顯得十分幽靜。正所謂「一切景語皆情語」,在這種幽靜的意境中,可以看到分別在即的兩人相對無語淚滿眶的景象。

  「摘得一雙紅豆子,低頭,說著分攜淚暗流」,愛人採下兩顆紅豆,低頭和詞人說著分別的話語,說著說著,不禁淚流滿面。「紅豆」,古人常用其象徵愛情或相思,唐代詩人王維就曾以紅豆為意象,寫出了膾炙人口的《相思》詩:紅豆生南國,春來發幾枝。願君多採擷,此物最相思。

  「石尤」是納蘭引用到的典故。納蘭用到這個典故,是說女主人公希望能夠效仿石尤氏,化作大風阻止愛人遠行。但是天不遂人願,女主人公的願望終究破滅,愛人最終乘船離去,分開的兩人只能獨自品嘗自己的憂愁。

  全詞的上片追憶往昔,下片則描寫別後幽情。「人去似春休,卮酒曾將酹石尤」,愛人離開之後,好像連春天也被他帶走了,以酒踐行時甚至祈禱船在行駛時能夠遇上頂頭風。

  淡淡的白描,平實如話,真實地傳遞出女主人公在愛人即將遠行時內心中所表露出的愁苦之情,讀後別有一番韻昧。