新妝宜面下朱樓
譯文:濃妝艷抹打扮一新下紅樓,深深庭院春光雖好只添愁,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:宜面:脂粉和臉色很勻稱。一作「粉面」。朱樓:髹以紅漆的樓房,多指富貴女子的居所
出處
- 寫景賞春:描摹時令景色,突出畫面、聲色與情緒交融。
- 生活隨筆:記錄閒適片刻,使文字更有詩意餘味。
- 審美表達:談自然之美時,借詩句傳遞細膩感受。
- 課堂賞析:引導學生體會意象、節奏與情感層次。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 宜面:脂粉和臉色很勻稱。一作「粉面」。朱樓:髹以紅漆的樓房,多指富貴女子的居所。