未嘗戚戚於懷。問自古英雄安在哉。任錢塘江上

wei
chang
qi
qi
yu
huai
wen
zi
gu
ying
xiong
an
zai
zai
ren
qian
tang
jiang
shang
chao
sheng
chao
luo
gu
su
tai
pan
hua
xie
hua
kai
dao
hao
shu
sheng
qiang
ming
ju
zi
wei
lao
xue
cong
tou
shang
cui
shui
xian
ru
yong
san
qian
zhu
lv
shi
er
jin
chai
譯文:心裡從來沒有悲傷,想問自古以來的英雄現在還在嗎,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:戚戚:優懼或優傷的樣子。錢塘江:浙江下游稱錢塘江。其潮最為著名。姑蘇台

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詞的基本結構是上片發泄懷才抱國而屢試不第的牢騷,下片抒寫憂國傷時而獻身無路的悲慨頗有李白式的「大道如青天,我獨不得出」的諷寓和激憤。整首詞前後貫通,渾然一氣。
  
  開篇三句「一劍橫空,飛過洞庭,又為此來」,化用唐人呂岩《絕句》「朝游南海暮蒼梧,袖裡青蛇膽氣粗。三上岳陽人不識,朗吟飛過洞庭湖」一詩,以飛劍橫空的壯采象徵詞人匡濟天下的奇志,極力寫出前來應試時意氣之豪邁,開篇便有氣勢如虹的非凡氣象。

  「有汝陽」四句收斂前情,點明題事。上言座中宗室殿試及第,下言盧蒲江舉行酒宴招待賓朋。其中亦隱含牢騷之意。及第者與落第者同一宴席,咫尺榮枯,悲歡異趣,兩相對照,自是意志難平。

  「四舉」三句回顧己身遭遇,造語奇警而含憤深沉。幾番應試皆被黜落,多年奔走不得一官,此本極難堪事,但作者卻翻出一層,謂朝廷既棄他不用,則亦樂得逍遙,自封「大宋神仙」了。悲憤之情而以狂放之語出之,愈見心中悲憤之甚。

  過拍三句繼續抒發悲憤之情而情辭更苦。「如何好」一問畫出回顧茫然,六神無主之情,令人想起李白「停杯投著不能食,拔劍四顧心茫然」(《行路難》)的情態。「將百千萬事,付兩三杯」則畫出感慨萬千之狀。既失進身之路,則雖懷濟世之志亦無從施展,唯有借酒澆愁而已。

  換頭處上承過拍而又有進展。「未嘗戚戚於懷」六字先作一頓,極見平生光明磊落,不因窮達而異其憂樂。接下「問自古英雄安在哉」則又一提,響遏行雲,感愴亦出常情之外。謂古來英雄,終歸烏有,辭雖曠達,意實哀傷,乃由報國無門而產生包含政治與人生雙重意義的悲慨。

  「任錢塘」四句繼續深化此種悲慨。潮的漲落和花的開謝象徵朝政的得失和國勢的興衰,而詞人卻「任」其「潮生潮落」、「花謝花開」,亦非真能忘懷時事,實乃痛心於朝政腐敗與國勢衰危的憤激之辭。國事既不可為,朱顏又不可駐,思念及此,情更不堪,因而轉出「盜號書生,強名舉子,未老雪從頭上催」這樣悲痛傷心之語。曰「盜號」,曰「強名」,極見枉讀詩書而無補於時世的痛苦,「未老」一句則深含歲月無情而功名未立的憂懼和感嘆。作者身為布衣而心憂天下,然而當世之居高位、食厚祿者則只管自己窮奢極欲,不復顧念國計民生。兩相對比,更增痛憤,故乃宕開一筆,轉向此輩投以極端輕蔑譏諷的冷眼:「誰羨汝、擁三千珠履,十二金釵!」居高臨下,正氣凜然,令人想見詞人當時怒發上指,目光如炬的形象。如前所述,這首詞是在屢遭挫折的情況下寫成的。

  此時詞人心情極其痛苦,但詞的格調卻異常高昂,沒有消沉頹廢之語,不見窮愁潦倒之態,意氣崢嶸,情辭慷慨,表現出既悲且壯的特色。其所以如此,是因為作者不但是一個傑出的詞人,而且是一個愛國的志士,他「平生以氣義撼當世」(毛晉《龍洲詞跋》引宋子虛語),不望「封侯萬里,印金如斗」(《沁園春》)雖處逆境而不與時推移。這首詞的語言也極富情采。全篇都是直抒胸臆,句句皆從性靈深處噴射出來,生氣灌注,顯得真率自然,激昂奔放。其中復多變化:或豪壯,如開篇三句;或典雅,如「有汝陽」四句;或狂放,如「四舉」三句;或愁郁,如過拍二句;或慷慨,如換頭二句;或憤激,如「任錢塘」四句,或哀傷,如「盜號」三句,或冷峻,如斷章三句。且常兼數者於一拍之中,如「四舉」一拍既見狂放之態,亦見悲憤之心;最後三句既見冷峻之情,亦見豪壯之氣。因此又顯得情感多變,意氣縱橫。陶九成說「改之造詞贍逸有思致」(《詞綜》卷十五引語),劉熙載說「劉改之詞狂逸中自饒俊致」(《藝概》卷四),劉過詞奇思異采,令人想見顏色。