添竹石,伴煙霞。擬憑樽酒慰年華。休嗟髀里今生肉

tian
zhu
shi
ban
yan
xia
ni
ping
zun
jiu
wei
nian
hua
xiu
jie
bi
li
jin
sheng
rou
nu
li
chun
lai
zi
zhong
hua
譯文:添加一些竹子和石頭,來襯托山水的自然風光,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:竹石:竹與石。煙霞:指山水自然。樽酒:意即杯酒。休嗟:休嘆。嗟:感嘆聲

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片描寫了隱者消閒自適的生活情景。「小構園林寂不嘩,疏籬曲徑仿山家」,納蘭心中嚮往的疏籬曲徑,在朱門富貴的府邸是否有安身之處。疏籬山徑,本是尋常人家。這人間再普通不過的場景卻是被模仿之物。物以稀為貴,如大觀園裡的「杏簾在望」, 「一畦春韭綠,十里稻花香」。權相明珠府邸,山家之景不過是借景取意,雅俗同樂,不得作真。而於納蘭而言,那牢籠中的疏籬曲徑似植於金絲籠邊的野花,縱使不能翱翔長空,盡情歌唱,至少可以用以觀天,用以記憶對自由的嚮往,用以維持對平淡生活的渴望。「晝長吟罷風流子」,納蘭便是到了荒山村野也離不開一份詩意的棲居。「忽聽楸枰響碧紗」,楸枰響碧,應是清脆的金石之音。「煙雨湖山六朝夢,英雄兒女一枰棋」,黑白子的圍棋沒有被現代人的遊戲無情取代,而是裹挾著一個個過去的時代的黃沙,仍遊走於世間。納蘭的生活中怎能沒有棋,就在這一角楸枰中,納蘭悟得功名不過虛妄,悟得幽居山間的鄉野之樂。

  下片說如果再加以竹石和著煙霞的相伴,便是得到了人間的全福。「添竹石,伴煙霞。擬憑樽酒慰年華」,與太白斗酒詩百篇不同,納蘭杯中酒難解萬古愁,樽酒一杯,聊寄年華。不知納蘭是否想到蘇東坡,想到李白,舉杯消愁愁更愁。納蘭的精神家園顯然不在錯綜複雜的井野,他需要一個單純的地方來滋養詩情畫意的靈魂,不知已入紅塵的納蘭能否舍下這些繁華,小隱於野。「休嗟髀里今生肉,努力春來自種花」,年華不再,壯志未酬,此時的納蘭已不再是那個一心考取功名的青澀少年了。十幾年,納蘭經歷人的生離,魂的死別,見慣了月的陰晴圓缺,人的悲歡離合。還有什麼放不開的。納蘭的心早已奔波疲倦,對於那些八千里路雲與月,他沒有力氣回頭觀望。倦鳥尚知還,納蘭需要的是一方余田,倚著閒窗靜靜地品嘗著這半生交加的苦憶。花田下,一人執鋤,行孤芳自賞。或學陶淵明,東皋臨嘯,清泉賦詩。花木成林時,等到百鳥爭來,平添了幾分情趣。

  全詞描繪了納蘭理想中的隱逸生活:竹籬、小徑、飲灑、下棋,最重要的是與知心好友一起吟詩作對。這首詞雖然明快,讀起來卻有點令人傷心,甚至會不由想到以納蘭容若所擁有的一切,要達成這樣一點小小的夢想竟然也是艱難的。