四面垂楊十里荷

si
mian
chui
yang
shi
li
he
wen
yun
he
chu
zui
hua
duo
hua
lou
nan
pan
xi
yang
he
譯文:四面垂柳圍繞著十里香荷,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:問雲句:襲用韓愈《奉酬盧給事雲夫四兄〈曲江荷花行〉》詩「問言何處莢蓉多」句

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片首寫西湖荷花盛多: 「四面垂楊十里荷,問云何處最花多。」潁州西湖是安徽的風景名勝,其十里荷花更是穠麗迷人。人謂「東坡處處有西湖」,如杭州有西湖,潁州也有西湖,「性本愛丘山」的詞人,他吟詠湖山,並熱愛湖山。在十里荷香的潁州西湖,必會引發他描摹湖景的無限樂趣,故下文云:「畫樓南畔夕陽和」。在四面依依垂楊和十里荷香的幽雅境界裡,詞人又看到南畔的畫樓頂端正掛著一輪溫和的夕陽,五彩的晚霞籠罩天空,映照著水波蕩漾的湖面,給人以舒展愜意的美感享受。

  下片突然轉折,從快意煞時轉向孤寂哀傷:「天氣乍涼人寂寞,光陰須得酒消磨。」天氣乍涼引發了詞人的寂寞感,真實而自然,但實際上,並非天涼必然引起寂寞,而是由於詞人內心早存寂寥空漠的人生感受的緣故,天涼只是氣候的誘因而已。此時的詞人,可謂壯志難酬而心存憂慮,他在朝中屢遭小人攻訐和當軸者的忌恨,被迫「補外」作地方官。詞人此時正是在三次被排擠而「補外」的坎坷境遇中,所謂「一肚皮不合時宜」,使他厭倦仕途、崇尚歸田。結語「且來花里聽笙歌」,說自己且憂中取樂,躲進荷花叢中來聽賞悠揚哀傷的笙歌。

  此詞作細緻描繪了詞人面對潁州西湖的盛開荷花所引起的仕宦寂寞感受。全詞大起大落,心物交融,強烈反差,寄慨遙深。本欲在淡泊利祿中使自己的心理獲得平衡,然而實際上卻是「剪不斷、理還亂」,使自己陷入愈加難以解脫的矛盾苦悶之中。