是烝是享,苾苾芬芬。祀事孔明
譯文:於是進行冬祭獻祭品,它們散發出陣陣芳香,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:烝:冬祭。享:祭獻,上供。或以為「烝」,即蒸煮之「蒸」。享,即「烹」,煮。苾
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 烝:冬祭。享:祭獻,上供。或以為「烝」,即蒸煮之「蒸」。享,即「烹」,煮。苾:濃香。