「禽獸悲不去」

唐代 ·王昌齡 代扶風主人答
qin
shou
bei
bu
qu
lu
pang
shui
ren
kan
釋義:如此悽慘的情景竟然時禽獸都不忍離去,路過此地的人哪還能忍心目睹這悽慘的一幕
白話:這句以淺近語言說來,是如此悽慘的情景竟然時禽獸都不忍離去,意蘊深長

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  「主人就我飲」四句為過渡句,引出了扶風客舍的主人——一位久經沙場的老戰士。

  從「十五役邊地」到「路旁誰忍看」是扶風主人自述其軍旅生涯。這裡明顯化用了古詩《十五從軍征》的句意:「十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉里人:『家中有阿誰?』『遙看是君家,松柏冢累累。』兔從狗竇入,雉從樑上飛。」戰地歸來,家園零落,滿目淒涼,雖然滿心酸楚,但想到「去時三十萬,獨自還長安」,心裡還是有幾分慶幸。這在行文上為下文抒寫珍惜太平盛世的生活感慨作了過渡,轉承顯得十分自然。

  「幸逢休明代」以下四句是扶風主人抒發欣逢盛世及年老體衰的感慨。

  收尾六句是扶風主人對詩人的勸慰勉勵之詞,語重心長,感情真摯。

  全詩寫景敘事,有條不紊。其間頗多轉折,如九九迴廊,迂迴曲致。老人之言語帶滄桑,但終不流於傷感,感人至深。此詩從風格上看,雖有幾分沉鬱,但仍是盛唐氣象的迴響,內容和形式結合巧妙,謀篇布局頗見匠心,不失為一首優秀的邊塞詩作。