情知道、明年何處。漫待客黃樓
qing
情
zhi
知
dao
道
、
、
ming
明
nian
年
he
何
chu
處
。
。
man
漫
dai
待
ke
客
huang
黃
lou
樓
,
chen
塵
bo
波
qian
前
du
度
。
。
er
二
shi
十
si
四
qiao
橋
,
po
頗
you
有
du
杜
shu
書
ji
記
fou
否
。
。
er
二
san
三
zi
字
zhe
者
jin
今
ru
如
ci
此
,
kan
看
shi
使
jun
君
、
、
jiao
角
jin
巾
dong
東
lu
路
。
。
ren
人
jian
間
fu
俯
yang
仰
,
bei
悲
huan
歡
he
何
xian
限
,
tuan
團
yuan
圓
ru
如
gu
故
。
。
譯文:誰知道明年在哪裡,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
賞析:使君:漢代稱「刺使」:使君從南來,五馬立踟躕。漢代以後用作對州郡長官的尊稱
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 使君:漢代稱「刺使」:使君從南來,五馬立踟躕。漢代以後用作對州郡長官的尊稱。角巾:借指隱士或布衣。俯仰:低頭和抬頭,比喻很短的時間。