穆穆魯侯,敬明其德。敬慎威儀
譯文:我們偉大的主公魯侯君王,莊敬恭謹展示出品德高尚,莊敬清慎保持嚴整的形象
賞析:穆穆:舉止莊重貌。敬:努力。允:信,確實。昭假:猶「登遐」,升天。烈:同「列」
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 穆穆:舉止莊重貌。敬:努力。允:信,確實。昭假:猶「登遐」,升天。烈:同「列」,列祖,指周公旦、魯公伯禽。孝:同「效」。祜:福。