明明在下,赫赫在上。天難忱斯

先秦 ·佚名 ·大雅·大明
ming
ming
zai
xia
he
he
zai
shang
tian
nan
chen
si
bu
yi
wei
wang
tian
wei
yin
shi
shi
使
bu
xie
si
fang
譯文:皇天偉大光輝照人間,光采卓異顯現於上天,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:在下:指人間。赫赫:明亮顯著的樣子。在上:指天上。忱:信任。斯:句末助詞。易

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋