馬蹀閼氏血

ma
die
yan
zhi
xue
qi
niao
ke
han
tou
譯文:戰馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗杆上懸掛著敵國君主的頭顱,寫出詩句含義
賞析:蹀 :踏。閼氏:代指金統治者。匈奴的王后,這裡代指金朝侵略者。可汗

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  「號令風霆迅,天聲動北陬」,號令是北伐出師的號令,天聲是大宋天朝的聲音,這聲音,北方遺民父老盼了好久好久,范成大《州橋》詩云:「州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?」有了這樣的基礎,北伐號令一出,即如颶風雷霆迅速傳播,很快震動了最北邊的角落。用這種天風海雨之勢超筆,充分襯出民心士氣的雄壯和誓復故土的決心,使全詩充溢著高昂亢奮的情調。

  「長驅渡河洛,直搗向燕幽」,預言戰事,充滿必勝信心;「長驅」、「直搗」,勢如破竹;「河洛」、「燕幽」,渡黃河是恢復宋朝舊疆,向燕幽則還要恢復後晉石敬瑭割讓給契丹的燕雲十六州,這乃是大宋自太祖、太宗而下歷代夢寐以求、念念不忘的天朝基業!

  「馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭」,用馬蹄踐踏閼氏的血肉,把可汗的人頭割下來掛在旗杆上示眾。「閼氏」、「可汗」這裡指金朝侵略者。這種必欲置之死地而後踐踏之的痛憤,不正是《滿江紅》詞中「壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血」的另一種說法「。

  「歸來報明主,恢復舊神州。」想像凱旋的情景,其發自內心的喜悅,也正與「待從頭、收拾舊山河,朝天闕」相似,表達了岳飛長期的夙願,也是他和張浚的共同理想。

  全詩氣勢高昂,聲調鏗鏘,充滿著濃厚深沉的愛國主義情感和豪邁雄壯的英雄主義氣概。