「空歌望雲月」

唐代 ·李白 游南陽清泠泉
kong
ge
wang
yun
yue
qu
jin
chang
song
sheng
釋義:眺望著雲中明月,唱一曲故鄉民樂,不曾想,欲解鄉愁愁更愁,吟樂思鄉徒增惆
白話:空:沒有結果的,白白地。長松:高大的松樹,古松。,可結合原句理解其憂思悵惘意味

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  中國作家協會會員,南陽市作家協會副主席周同賓曾撰文《李白的南陽》,表達南陽的美和李白對南陽、對清冷泉的情有獨鍾——「不能不說到清泠泉。泉在白河岸,豐山麓。李白在那裡看落日,賞寒泉,望雲月,聽松聲,一時心潮難平,落筆寫就《游南陽清泠泉》......幸而李白游過的清泠泉,還在詩里一直生動清靜;今人想重遊,只能去詩的意境裡尋訪。」

  作者李白其長期遊歷各地,對社會生活、人間百態皆多有體驗。公元740年,作者漫遊來到河南南陽,在南陽寺側見到了現今渠江流域著名的甘泉——清泠泉。作者深深陶醉於那如詩如畫的景色中,彼情彼景和著陣陣松濤,引得他詩情盎然、逸興橫飛,於是觸景生情的寫下了這首《游南陽清泠泉》。

  時值夕陽西下,落日的餘暉灑滿天際,映紅了清冷泉的水面。遠處晚霞絢麗,近處波光粼粼,水天一色,襯托著起伏的山巒、婆娑的樹影,山清水秀,壯美絢麗。餘暉雖美卻非常短暫,讓人珍惜。反觀餘暉下流水脈脈的清冷泉,不管日出日落,時光流逝,都靜靜的流淌著,溫婉柔潤,使得作者善感的心靈受到諸多啟迪與慰藉。

  美好的時光總是過得飛快,隨著夕陽漸隱,水面粼粼的波光慢慢消失,就好像是夕陽的餘暉追隨著東去的流水,一同消失不見。此情此景不禁讓作者想到了自己——一個常年遊歷四方、飄蕩在外的遊子,不管行多遠、走多久,那顆思鄉眷土之心總是如影隨形,恰似此刻的餘暉逐流水。

  伴隨著夕陽的消失,一輪明月漸漸顯露於天際。而此刻,早已觸景生情的作者心潮澎湃,不能自己,望著雲際的明月,不禁引吭高歌,以解思鄉之情。而此刻的古松竟然也和著歌聲呼嘯不已,如同體會到作者的心情似的。

  縱觀此詩,不僅寫出了詩人對清泠泉周邊景物的喜愛,同時落日餘暉、松聲月色更是勾起了詩人那拳拳思鄉之情。