客夜怎生過。夢相伴、綺窗吟和。薄嗔佯笑道

ke
ye
zen
sheng
guo
meng
xiang
ban
qi
chuang
yin
he
bao
chen
yang
xiao
dao
ruo
bu
shi
nen
qi
liang
ken
lai
me
譯文:寄居在外的夜晚要怎麼挨過,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:尋芳草:詞牌名,又名《王孫信》,雙調五十二字,上片四句四仄韻,下片四句三仄韻

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片描寫夢境,刻畫了在夢裡與伊人相會,和她那嬌嗔佯笑的動人形象。首句以「客夜怎生過」提問和起,第二句以後便具體描述征人怎生度過孤眠之夜。客夜無聊,他一早便進入夢鄉。在夢中,他回到家裡,和妻子窗下聯詩。鸞箋分韻,紅袖添香,閨房之樂,甚於畫眉。他還見到,妻子對他「薄嗔佯笑」,怨他歸來太晚,以為他只一心一意勤於王事,忘記她獨守空房。這上片的幾句,把少年夫妻久別重聚的神態,寫得躍然欲活。

  下片說好夢不長,來去匆匆,所望這歡會能到「曉鐘敲破」之時,卻忽而夢斷,令人不勝悵惘。然而,那一晚回家,相聚的時間很短,天亮時又得匆匆離別。於是這一對會少離多的人,儘量俄延,打算等到「曉鐘敲破」,沒法再拖延下去時才肯分手。到最後,分手時間真的到了,夫妻倆緊緊偎依在一起,情意纏綿,難分難捨,誰知道,那時燈花一閃,隨即熄滅,他們也掉進了黑暗的深潭裡。下片這幾句,感情真切,詞人只約略點染了夫妻不肯分離的情景,便表現出他們夫妻之間感情的深厚。詞最後一句, 「卻對著琉璃火」寫得最為精彩。就在燈花一閃的剎那間,征人醒了。原來,在詞人眼前的燈,並不是那盞照著夫妻倆在依窗吟和的燈,而是借宿於蕭寺里的「琉璃火」。重聚的歡樂,離別的依戀,這一切,原來都是一場春夢。值得注意的是,琉璃佛火,在寂寞的殿堂里閃爍,分外使入感到虛無空幻。午夜夢回,征人對著它回昧著夢裡的悲歡離合,此中滋味,真不足為外人道。詞中結尾處以空對著孤燈之景戛然而止,撲朔迷離,耐人尋味。

  這首詞,從夢中重逢寫到夢中再別。夢裡重逢固然喜出望外,夢中分手,也還摻和著柔情蜜意。然而,作者酣暢地描寫客夜夢境的纏綿,卻在於表現自己在蕭寺的荒涼,表現對妻子的無限思念。夢境與現實的強烈反差,使其悽苦之情具有特殊的感染力。