歡聲震地,驚退萬人爭戰氣。金碧樓西

huan
sheng
zhen
di
jing
tui
退
wan
ren
zheng
zhan
qi
jin
bi
lou
xi
西
xian
de
jin
biao
di
yi
gui
譯文:圍觀人群的歡呼聲震天動地,有驚退萬人爭戰的豪氣,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:驚退萬人爭戰氣:龍舟競爭之激烈氣勢,就像打仗一樣,把觀眾都驚呆了。金碧樓西

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上闋首句「紅旗高舉,飛出深深楊柳渚」,以「高舉」、「飛出」兩個動態的詞語,寫出龍舟賽開場的景象,開篇就將緊張激烈的比賽氣氛渲染出來。「鼓擊春雷,直破煙波遠遠回」這一句,寫各條龍舟上的人擂鼓歡呼,聲抵雲霄,如同轟響的「春雷」,震人心魄。這些鼓聲使划船人士氣高漲,他們將小舟劃得飛快,使它「直破煙波」,像離弦的箭一般前進。「遠遠回」是指龍舟到達遠處再折回來。上闋兩句,猶如一個緊追龍舟的特寫鏡頭,將龍舟從出發到加速,再到折回的過程詳細地記錄下來,其問數艘船爭渡的激烈氣氛,以及船上人高漲的氣勢,無不清晰呈現。

  下闋轉而寫周圍的人群:「歡聲震地,驚退萬人爭戰氣。」「震」字準確重現了萬人雷動的場景,可見此時已有龍舟勝利抵達終點,因此圍觀的人群爆發出了震天動地的歡呼。「驚退」的主語並非圍觀者,而是參加比賽的人,他們爭相競渡的豪氣,能「驚退」萬人,以豪語寫豪情,相得益彰。「金碧樓西,銜得錦標第一歸。『銜」字的運用,將龍舟奪勝的姿態寫活了。「金碧樓」與前面的「紅旗」、「楊柳」、「煙波」一起,在視覺上豐富了整個場面。「第一歸」呼應了「競渡」的主題,對首句的「飛出深深楊柳渚」進行了完美的收結。

  此詞採取白描手法,注意通過色彩、聲音來刻畫竟渡奪標的熱烈緊張氣氛。同時,詞還反映了人們熱烈緊張的精神狀態。龍舟飛駛,鼓擊春雷,這是寫參與競渡者的緊張行動和英雄氣概。歡聲震地,是寫群眾的熱烈情緒。銜標而歸,是寫勝利健兒充滿喜悅的形象與心情。如此一來真實地再現了當日龍舟競渡、觀者如雲的情景。