橫江鎖巨石
譯文:濺瀑疊城鼓:飛濺起的水堆疊成鼓起的城牆,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:濺瀑疊城鼓:飛濺起的水堆疊成鼓起的城牆。瀑:噴起的水。鼓:凸起;漲大
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 濺瀑疊城鼓:飛濺起的水堆疊成鼓起的城牆。瀑:噴起的水。鼓:凸起
- 漲大。
賞析
永州山清水秀,溪流縱橫。宋代,各地便盛行築壩攔水,出現了以騰湧之水為動力,以竹編葉扇帶動裝水竹筒的筒車車水灌田地,以至梗稻如雲。詩人游永州,見到以後,驚嘆之餘,大加讚賞,寫下此詩。詩中生動地描繪了一幅筒車車水的奇觀、功力和豐收在望的農家樂圖。以江浙一帶的腳踏水車比較,讚賞了永州豐富的水利資源,抒發了詩人由衷的欣喜之情。