故園腸斷處

gu
yuan
chang
duan
chu
ri
ye
liu
tiao
xin
譯文:故鄉家園,令人傷心斷腸的地方,經歷了日日夜夜之後,新的柳條又長出來了
賞析:故園:家園。日夜:日日夜夜。柳條新:新的柳條。,可結合原句理解其思鄉懷人意味

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋