故都迷岸草
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
注釋
- 故都:指北宋都城汴京。作者寫此詞時,汴京已殘破,所以用「故」。長淮:淮河。當時宋、金以淮河為界。孤城:指壽陽城。烏衣:烏衣:巷名,故址在今南京市東南,是晉代王、謝等名門貴族之地。年少:指謝安的子、侄一班在淝水之戰中表現出色的年輕將領。芝蘭秀髮:比喻年輕有為的子弟。戈戟雲橫:一語雙關,明喻晉軍的武器像陣雲一樣橫列開去,讚譽謝安等足智多謀,滿腹韜略。奔鯨:奔逃的鯨魚,這裡形容苻堅兵潰如鯨鯢之竄逃。轉盼:轉眼之間。
賞析
「故都迷岸草,望長淮、依然繞孤城」,寫登山所見。詞人眼中,有環繞「孤城」的「長淮」逝水,以及岸邊的迷離衰草。「故都」與「依然」,表現出一種時空變換的滄桑感。「迷」與「孤」二字,則渲染了一種迷濛、蒼茫的歷史厚重感,營造出懷古的感情基調。
「想烏衣年少,芝蘭秀髮,戈戟雲橫」,用一個「想」字,引出對歷史往事的回憶。當時謝安推薦自己的弟弟謝石和侄兒謝玄率軍出戰,因謝家居住在建康城中名門聚居的烏衣巷,而稱謝家子弟為「烏衣年少」。「芝蘭秀髮」是作者讚揚他們少年有作為。「戈戟雲橫」表面寫東晉軍隊武器齊整,兵容肅穆,實則暗指少年將領們帶兵的魄力和謀略。
「坐看驕兵南渡,沸浪駭奔鯨」,「坐看」一詞,頗有「談笑間、檣櫓灰飛煙滅」的從容氣概。當時,前秦皇帝因擁兵百萬,曾說過「以吾之眾旅,投鞭子江,足斷其流」的話,態度驕狂。因此詞人此處稱之為「驕兵」。「沸浪駭奔鯨」描寫苻堅的軍隊倉惶逃竄的景象,十分形象。
「轉盼東流水,一顧功成」,「轉盼」和「一顧」承接上句「坐看」,突出謝石、謝玄的才能和他們少年豪傑的風采,同時也表現出勝利者特有的淡定自若。「千載」接續「功成」,「千載八公山下,尚斷崖草木,遙擁崢嶸」,這些千年之後依然故在的景物,仿佛在向詞人昭示往日的「崢嶸」,但是「漫雲濤吞吐,無處問豪英」,如今空有河山,豪傑卻無處可尋了。感慨中隱約可見詞人對當朝無人的失望。
葉夢得是南宋朝廷中堅決的主戰派,但當時占主導地位的卻是主和派。他遭受排擠而離京,心中滿是憤慨,面對淝水之戰的戰場故址,回想那段成功驅逐異族侵犯的戰爭,自然生出今昔對比之意。
「信勞生、空成今古」,謝氏子弟勞碌一生,他們建立的功業隨著歲月的流逝而消殞,如今只空餘「孤城」、「長淮」、「八公山」,向人話說當年。一切終將成空,所以詞人「笑我來、何事愴遺情」,以自嘲的口氣笑自己太過執著糾結。
「東山老,可堪歲晚,獨聽桓箏」一句,暗含謝安晚年的一段歷史典故。謝安年老時被晉孝武帝疏遠,一次,在陪孝武帝喝酒時,當時的名士桓伊為他們彈箏助興,歌曹植《怨歌行》日:「為君既不易,為臣良獨難。忠信事不顯,乃有見疑患。」聲節悲慨,俯仰可觀。孝武帝聽完後,面有愧色。
同樣是忠信見疑,詞人拿謝安和自己進行對比,突出了自身處境的悲慘,謝安雖被猜疑,但尚能與孝武帝一同飲酒,且有桓伊為他仗義執言;而自己卻只能暮年「獨聽桓箏」。下闋從「崢嶸」、「豪英」到「空成今古」、「笑我」,再到「可堪歲晚」,詞情一再轉折,懷古嘆今的興味豐厚濃郁,深合詞人當時的複雜心情。